< 1 Krønikebok 6 >
1 Levis sønner var Gerson, Kahat og Merari.
Сынове Левии: Герсон, Кааф и Мерари.
2 Og Kahats sønner var Amram, Jishar og Hebron og Ussiel.
Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
3 Og Amrams barn var Aron og Moses og Mirjam; og Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
Сынове же Амрамли: Аарон и Моисей и Мариам. Сынове же Аароновы: Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар.
4 Eleasar fikk sønnen Pinehas; Pinehas fikk sønnen Abisua,
И Елеазар роди Финееса, и Финеес роди Авиуда,
5 og Abisua fikk sønnen Bukki, og Bukki fikk sønnen Ussi,
и Авиуд роди Воккиа, и Воккий роди Озию,
6 og Ussi fikk sønnen Serahja, og Serahja fikk sønnen Merajot;
Озиа же роди Сареа, и Сарей роди Мариофа,
7 Merajot fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
Мариоф же роди Амарию, Амариа же роди Ахитова,
8 og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Akima'as,
Ахитов же роди Садока, и Садок роди Ахимааса,
9 og Akima'as fikk sønnen Asarja, og Asarja fikk sønnen Johanan,
Ахимаас же роди Азарию и Азариа роди Иоанана,
10 Johanan fikk sønnen Asarja; det var han som gjorde prestetjeneste i det hus som Salomo hadde bygget i Jerusalem.
Иоанан же роди Азарию, той есть Азариа, иже священствова в дому, егоже созда Соломон во Иерусалиме.
11 Og Asarja fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
Роди же Азариа Амарию, и Амариа роди Ахитова,
12 og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Sallum,
Ахитов же роди Садока, и Садок роди Селлума,
13 og Sallum fikk sønnen Hilkias, og Hilkias fikk sønnen Asarja,
и Селлум роди Хелкию, и Хелкиа роди Азарию,
14 og Asarja fikk sønnen Seraja, og Seraja fikk sønnen Josadak.
и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
15 Josadak drog med da Herren bortførte Juda og Jerusalem i fangenskap ved Nebukadnesar.
Иоседек же изыде, егда пресели Господь Иуду и Иерусалима рукою Навуходоносора в Вавилон.
16 Levis sønner var Gersom, Kahat og Merari.
Сынове же Левиини: Герсон, Кааф и Мерари.
17 Og dette er navnene på Gersoms sønner: Libni og Sime'i.
И сия имена сынов Герсоних: Ловений и Семей.
18 Og Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel.
Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
19 Meraris sønner var Mahli og Musi. Dette var levittenes ætter efter deres fedre.
Сынове же Мерарины: Мооли и Муси. И сии роди Левиини по отечеством их.
20 Gersoms sønner var: hans sønn Libni; hans sønn Jahat; hans sønn Simma;
Герсонови: Ловений сын его, Иеф сын его, Семна сын его,
21 hans sønn Joah; hans sønn Iddo; hans sønn Serah; hans sønn Jeatrai.
Иола сын его, Аддо сын его, Зара сын его, Иефри сын его.
22 Kahats sønner var: hans sønn Amminadab; hans sønn Korah; hans sønn Assir;
Сынове Каафовы: Иссаар сын его, Аминадав сын его, Корей сын его, Асир сын его,
23 hans sønn Elkana og hans sønn Ebjasaf og hans sønn Assir;
Елкана сын его, Ависаф сын его, Асир сын его,
24 hans sønn Tahat; hans sønn Uriel; hans sønn Ussia og hans sønn Saul.
Кааф сын его, Уриил сын его, Озиа сын его, Саул сын его.
25 Og Elkanas sønner var Amasai Og Akimot;
Сынове же Елкановы: Амаси сын его, Амиоф сын его,
26 hans sønn var Elkana; hans sønn var Sofai og hans sønn Nahat;
Елкана сын его, Суфий сын его, и Нааф сын его,
27 hans sønn Eliab; hans sønn Jeroham; hans sønn Elkana.
Елиав сын его, Иеремеил сын его, Елкана сын его, Самуил сын его.
28 Og Samuels sønner var Vasni, hans førstefødte, og Abia.
Сынове же Самуили: первенец его Иоиль и вторый Авиа.
29 Meraris sønn var Mahli; hans sønn var Libni; hans sønn Sime i; hans sønn Ussa;
Сынове же Мерарины: Мооли сын его, Ловений сим его, Семей сын его, Озиа сын его,
30 hans sønn Simea; hans sønn Haggija; hans sønn Asaja.
Саммаа сын его, Ананий сын его, Асаиа сын его.
31 Dette var de som David satte til å sørge for sangen i Herrens hus efterat arken var kommet til ro,
Сии же суть, ихже постави Давид над певцы в дому Господни, егда постави кивот:
32 og de gjorde tjeneste ved sangen foran sammenkomstens telt - tabernaklet - inntil Salomo bygget Herrens hus i Jerusalem, og de stod der og utførte sin tjeneste således som det var dem foreskrevet -
и бяху служаще пред скиниею дому свидения в пении, дондеже созда Соломон дом Господень во Иерусалиме, и стояху по чину своему в служении своем.
33 dette var de som stod der med sine sønner: Av kahatittenes sønner: sangeren Heman, sønn av Joel, sønn av Samuel,
И сии предстоящии и сынове их от сынов Каафовых: Еман певец сын Иоиля, сына Самуилева,
34 sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah,
сына Елканова, сына Еремеилева, сына Елиавля, сына Наафова,
35 sønn av Sif, sønn av Elkana, sønn av Mahat, sønn av Amasai,
сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
36 sønn av Elkana, sønn av Joel, sønn av Asarja, sønn av Sefanja,
сына Елканова, сына Иоилева, сына Азариева, сына Сафаниева,
37 sønn av Tahat, sønn av Assir, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah,
сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
38 sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn.
сына аминадавова, сына Исаарова, сына Каафова, сына Левиина, сына Израилева:
39 Og hans bror Asaf, som stod på hans høire side - Asaf, sønn av Berekja, sønn av Simea,
и брат его Асаф, иже стояша одесную его: Асаф сын Варахии, сына Самааева,
40 sønn av Mikael, sønn av Ba'aseja, sønn av Malkija,
сына Михаилова, сына Масилова, сына Мелхиева,
41 sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja,
сына Афаниева, сына Зараева, сына Адаиева,
42 sønn av Etan, sønn av Simma, sønn av Sime'i,
сына Ифамова, сына Земмина, сына Семеиева,
43 sønn av Jahat, sønn av Gersom, sønn av Levi.
сына Иеефова, сына Герсонова, сына Левиина.
44 Og Meraris sønner, deres brødre, stod på venstre side: Etan, sønn av Kisi, sønn av Abdi, sønn av Malluk,
Сынове же Мерарины братия их ошуюю: Ефам сын Хусии, сына Авдиина, сына Малохова,
45 sønn av Hasabja, sønn av Amasja, sønn av Hilkias,
сына Савиева, сына Амасиева, сына Хелкиева,
46 sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,
сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
47 sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi.
сына Моолиина, сына Мусиева, сына Мерарина, сына Левиина.
48 Og deres brødre, de andre levitter, var gitt til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus.
Братия же их по домом отечеств их, левитяне даны во всякое дело служения скинии дому Божия:
49 Men Aron og hans sønner ofret på brennoffer-alteret og på røkoffer-alteret og var satt til å utføre all tjeneste i det Aller-helligste og til å gjøre soning for Israel efter alt det som Guds tjener Moses hadde påbudt.
и Аарон и сынове его кадяху над олтарем всесожжений и над олтарем фимиама во всякое дело Святых Святым, и да молятся за Израиля по всему, елика повеле Моисей раб Божий.
50 Dette var Arons sønner: hans sønn Eleasar; hans sønn Pinehas; hans sønn Abisua;
Сии же сынове Аарони: Елеазар сын его, Финеес сын его, Авиуд сын его,
51 hans sønn Bukki; hans sønn Ussi; hans sønn Serahja;
Вокхий сын его, Озий сын его, Сарей сын его,
52 hans sønn Merajot; hans sønn Amarja; hans sønn Akitub;
Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
53 hans sønn Saddok; hans sønn Akima'as.
Садок сын его, Ахимаас сын его.
54 Dette var deres bosteder efter deres byer innenfor deres landemerker: Arons sønner av kahatittenes ætt, som loddet først kom ut for,
И сия обитания их, по селам их и в пределех их, сыном Аароним племени Каафову, тем бо бысть жребий:
55 de fikk Hebron i Juda land med tilhørende jorder rundt omkring;
и даша им Хеврон в земли Иудине и подградия его окрест его:
56 men byens mark og dens landsbyer fikk Kaleb, Jefunnes sønn.
и села града и веси его даша Халеву сыну Иефонниину.
57 Arons sønner fikk altså tilfluktsstædene Hebron og Libna med tilhørende jorder og Jattir og Estemoa med jorder
Сыном же Аароним даша грады убежищ: Хеврон и подградия его, и Ловну и подградия ея, и Алом и окрестная его,
58 og Hilen med jorder, Debir med jorder
и Келом и окрестная его, и Давир и окрестная его,
59 Og Asan med jorder og Bet-Semes med jorder,
и Асан и подградия его, и Вефсамис и подградия его, и Вефсур и подградия его:
60 og av Benjamins stamme Geba med tilhørende jorder og Allemet med jorder og Anatot med jorder; deres byer var i alt tretten byer efter deres ætter.
от колена же Вениаминова Гаваон и подградия его, и Еламоф и подградия его, и еламвей и подградия его, и Анафоф и подградия его: всех градов их тринадесять, градов по племенем их.
61 Men de andre Kahats barn av stammens ætt fikk ved loddkasting ti byer av den halve Manasse stammes halve del.
И сыном Каафовым оставшымся от племене рода, от полуплемене Манассиина, даша по жребию десять градов.
62 Og Gersoms barn efter sine ætter fikk tretten byer av Issakars stamme og av Asers stamme Og av Naftali stamme og av Manasse stamme i Basan.
И сыном Герсоним по племенем их от колена Иссахарова и от колена Асирова, и от колена Неффалимова и от колена Манассиина в Васане, грады тринадесять.
63 Meraris barn efter sine ætter fikk ved loddkasting tolv byer av Rubens stamme og av Gads stamme og av Sebulons stamme.
И сыном Мерариным по племенем их от колена Рувимова и от колена Гадова и от колена Завулоня даша по жребию градов дванадесять.
64 Således gav Israels barn levittene disse byer med tilhørende jorder.
Даша же сынове Израилевы левитом грады и подградия их.
65 De gav dem ved loddkasting av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme og av Benjamins barns stamme disse byer, som de nevnte ved navn.
Даша же по жребию от колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоних и от колена сынов Вениаминих грады сия, ихже назваша имены (своими).
66 Og de andre av Kahats barns ætter fikk av Efra'ims stamme disse byer som skulde høre dem til:
И от племен сынов Каафовых, и быша грады пределов их от колена Ефремова:
67 tilfluktsstædene Sikem med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder
и даша им грады убежищ: Сихем с подградиями его в горе Ефремове и Газер с подградиями его,
68 og Jokmeam med jorder og Bet-Horon med jorder
и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
69 og Ajalon med jorder og Gat-Rimmon med jorder,
и Елон с подградиями его, и Гефремон с подградиями его:
70 og av den halve Manasse stamme Aner med tilhørende jorder og Bileam med jorder. Dette fikk de andre av Kahats barns ætt.
и от половины колена Манассиина Анеир и подградия его, и Иевлаам и подградная его, по племени сыном Каафовым оставшымся.
71 Gersoms barn fikk av den halve Manasse stammes ætt Golan i Basan med tilhørende jorder og Astarot med jorder,
Сыном Герсоним от отечеств полуплемене Манассиина Гавлон от Васана и подградная его, и Асироф с подградными его:
72 og av Issakars stamme Kedes med tilhørende jorder, Dobrat med jorder
и от колена Иссахарова Кедес с подградными его, и Надар с подградными его,
73 og Ramot med jorder og Anem med jorder,
и Рамоф и подградная его, и Енан с подградными его:
74 og av Asers stamme Masal med tilhørende jorder og Abdon med jorder
и от колена Асирова Масию с подградными его, и Рамоф и подградие его,
75 og Hukok med jorder og Rehob med jorder,
и Акак и подградие его, и Роов с подградными его:
76 og av Naftali stamme Kedes i Galilea med tilhørende jorder og Hammon med jorder og Kirjata'im med jorder.
и от колена Неффалимля Кадис в Галилеи и подградная его, и Хамоф с подградными его, и Кариафаим и подградная его.
77 Meraris barn - resten av levittene - fikk av Sebulons stamme Rimmono med tilhørende jorder og Tabor med jorder,
И сыном Мерариным оставшымся от колена Завулоня Реммон и подградная его, и Фавор с подградными его,
78 og på hin side Jordan ved Jeriko, østenfor Jordan, fikk de av Rubens stamme Beser i ørkenen med tilhørende jorder og Jahsa med jorder
и за Иорданом Иерихон противу востока Иорданова: от колена Рувимова Восор в пустыни с подградными его, и Есса с подградными его,
79 og Kedemot med jorder og Mefa'at med jorder,
и Кадимоф и подградная его, и Моапсаф с подградными его:
80 og av Gads stamme Ramot-Gilead med tilhørende jorder og Mahana'im med jorder
и от колена Гадова Раммоф Галаадский и подградная его, и Наим с подградными его,
81 og Hesbon med jorder og Jaser med jorder.
и Есевон с подградными его, и Иазир с подградными его.