< 1 Krønikebok 6 >
1 Levis sønner var Gerson, Kahat og Merari.
利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
2 Og Kahats sønner var Amram, Jishar og Hebron og Ussiel.
哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
3 Og Amrams barn var Aron og Moses og Mirjam; og Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
暗蘭的兒子是亞倫、摩西,還有女兒米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
4 Eleasar fikk sønnen Pinehas; Pinehas fikk sønnen Abisua,
以利亞撒生非尼哈;非尼哈生亞比書;
5 og Abisua fikk sønnen Bukki, og Bukki fikk sønnen Ussi,
亞比書生布基;布基生烏西;
6 og Ussi fikk sønnen Serahja, og Serahja fikk sønnen Merajot;
烏西生西拉希雅;西拉希雅生米拉約;
7 Merajot fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
米拉約生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
8 og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Akima'as,
亞希突生撒督;撒督生亞希瑪斯;
9 og Akima'as fikk sønnen Asarja, og Asarja fikk sønnen Johanan,
亞希瑪斯生亞撒利雅;亞撒利雅生約哈難;
10 Johanan fikk sønnen Asarja; det var han som gjorde prestetjeneste i det hus som Salomo hadde bygget i Jerusalem.
約哈難生亞撒利雅(這亞撒利雅在所羅門於耶路撒冷所建造的殿中,供祭司的職分);
11 Og Asarja fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
亞撒利雅生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
12 og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Sallum,
亞希突生撒督;撒督生沙龍;
13 og Sallum fikk sønnen Hilkias, og Hilkias fikk sønnen Asarja,
沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
14 og Asarja fikk sønnen Seraja, og Seraja fikk sønnen Josadak.
亞撒利雅生西萊雅;西萊雅生約薩答。
15 Josadak drog med da Herren bortførte Juda og Jerusalem i fangenskap ved Nebukadnesar.
當耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大和耶路撒冷人的時候,這約薩答也被擄去。
16 Levis sønner var Gersom, Kahat og Merari.
利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
17 Og dette er navnene på Gersoms sønner: Libni og Sime'i.
革順的兒子名叫立尼、示每。
18 Og Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel.
哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
19 Meraris sønner var Mahli og Musi. Dette var levittenes ætter efter deres fedre.
米拉利的兒子是抹利、母示。這是按着利未人宗族分的各家。
20 Gersoms sønner var: hans sønn Libni; hans sønn Jahat; hans sønn Simma;
革順的兒子是立尼;立尼的兒子是雅哈;雅哈的兒子是薪瑪;
21 hans sønn Joah; hans sønn Iddo; hans sønn Serah; hans sønn Jeatrai.
薪瑪的兒子是約亞;約亞的兒子是易多;易多的兒子是謝拉;謝拉的兒子是耶特賴。
22 Kahats sønner var: hans sønn Amminadab; hans sønn Korah; hans sønn Assir;
哥轄的兒子是亞米拿達;亞米拿達的兒子是可拉;可拉的兒子是亞惜;
23 hans sønn Elkana og hans sønn Ebjasaf og hans sønn Assir;
亞惜的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是以比雅撒;以比雅撒的兒子是亞惜;
24 hans sønn Tahat; hans sønn Uriel; hans sønn Ussia og hans sønn Saul.
亞惜的兒子是他哈;他哈的兒子是烏列;烏列的兒子是烏西雅;烏西雅的兒子是少羅。
25 Og Elkanas sønner var Amasai Og Akimot;
以利加拿的兒子是亞瑪賽和亞希摩。
26 hans sønn var Elkana; hans sønn var Sofai og hans sønn Nahat;
亞希摩的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是瑣菲;瑣菲的兒子是拿哈;
27 hans sønn Eliab; hans sønn Jeroham; hans sønn Elkana.
拿哈的兒子是以利押;以利押的兒子是耶羅罕;耶羅罕的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是撒母耳。
28 Og Samuels sønner var Vasni, hans førstefødte, og Abia.
撒母耳的長子是約珥,次子是亞比亞。
29 Meraris sønn var Mahli; hans sønn var Libni; hans sønn Sime i; hans sønn Ussa;
米拉利的兒子是抹利;抹利的兒子是立尼;立尼的兒子是示每;示每的兒子是烏撒;
30 hans sønn Simea; hans sønn Haggija; hans sønn Asaja.
烏撒的兒子是示米亞;示米亞的兒子是哈基雅;哈基雅的兒子是亞帥雅。
31 Dette var de som David satte til å sørge for sangen i Herrens hus efterat arken var kommet til ro,
約櫃安設之後,大衛派人在耶和華殿中管理歌唱的事。
32 og de gjorde tjeneste ved sangen foran sammenkomstens telt - tabernaklet - inntil Salomo bygget Herrens hus i Jerusalem, og de stod der og utførte sin tjeneste således som det var dem foreskrevet -
他們就在會幕前當歌唱的差,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們便按着班次供職。
33 dette var de som stod der med sine sønner: Av kahatittenes sønner: sangeren Heman, sønn av Joel, sønn av Samuel,
供職的人和他們的子孫記在下面: 哥轄的子孫中有歌唱的希幔。希幔是約珥的兒子;約珥是撒母耳的兒子;
34 sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah,
撒母耳是以利加拿的兒子;以利加拿是耶羅罕的兒子;耶羅罕是以列的兒子;以列是陀亞的兒子;
35 sønn av Sif, sønn av Elkana, sønn av Mahat, sønn av Amasai,
陀亞是蘇弗的兒子;蘇弗是以利加拿的兒子;以利加拿是瑪哈的兒子;瑪哈是亞瑪賽的兒子;
36 sønn av Elkana, sønn av Joel, sønn av Asarja, sønn av Sefanja,
亞瑪賽是以利加拿的兒子;以利加拿是約珥的兒子;約珥是亞撒利雅的兒子;亞撒利雅是西番雅的兒子;
37 sønn av Tahat, sønn av Assir, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah,
西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;亞惜是以比雅撒的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;
38 sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn.
可拉是以斯哈的兒子;以斯哈是哥轄的兒子;哥轄是利未的兒子;利未是以色列的兒子。
39 Og hans bror Asaf, som stod på hans høire side - Asaf, sønn av Berekja, sønn av Simea,
希幔的族兄亞薩是比利家的兒子,亞薩在希幔右邊供職。比利家是示米亞的兒子;
40 sønn av Mikael, sønn av Ba'aseja, sønn av Malkija,
示米亞是米迦勒的兒子;米迦勒是巴西雅的兒子;巴西雅是瑪基雅的兒子;
41 sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja,
瑪基雅是伊特尼的兒子;伊特尼是謝拉的兒子;謝拉是亞大雅的兒子;
42 sønn av Etan, sønn av Simma, sønn av Sime'i,
亞大雅是以探的兒子;以探是薪瑪的兒子;薪瑪是示每的兒子;
43 sønn av Jahat, sønn av Gersom, sønn av Levi.
示每是雅哈的兒子;雅哈是革順的兒子。革順是利未的兒子。
44 Og Meraris sønner, deres brødre, stod på venstre side: Etan, sønn av Kisi, sønn av Abdi, sønn av Malluk,
他們的族弟兄米拉利的子孫,在他們左邊供職的有以探。以探是基示的兒子;基示是亞伯底的兒子;亞伯底是瑪鹿的兒子;
45 sønn av Hasabja, sønn av Amasja, sønn av Hilkias,
瑪鹿是哈沙比雅的兒子;哈沙比雅是亞瑪謝的兒子;亞瑪謝是希勒家的兒子;
46 sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,
希勒家是暗西的兒子;暗西是巴尼的兒子;巴尼是沙麥的兒子;
47 sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi.
沙麥是末力的兒子;末力是母示的兒子;母示是米拉利的兒子;米拉利是利未的兒子。
48 Og deres brødre, de andre levitter, var gitt til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus.
他們的族弟兄利未人也被派辦上帝殿中的一切事。
49 Men Aron og hans sønner ofret på brennoffer-alteret og på røkoffer-alteret og var satt til å utføre all tjeneste i det Aller-helligste og til å gjøre soning for Israel efter alt det som Guds tjener Moses hadde påbudt.
亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,又在至聖所辦理一切的事,為以色列人贖罪,是照上帝僕人摩西所吩咐的。
50 Dette var Arons sønner: hans sønn Eleasar; hans sønn Pinehas; hans sønn Abisua;
亞倫的兒子是以利亞撒;以利亞撒的兒子是非尼哈;非尼哈的兒子是亞比書;
51 hans sønn Bukki; hans sønn Ussi; hans sønn Serahja;
亞比書的兒子是布基;布基的兒子是烏西;烏西的兒子是西拉希雅;
52 hans sønn Merajot; hans sønn Amarja; hans sønn Akitub;
西拉希雅的兒子是米拉約;米拉約的兒子是亞瑪利雅;亞瑪利雅的兒子是亞希突;
53 hans sønn Saddok; hans sønn Akima'as.
亞希突的兒子是撒督;撒督的兒子是亞希瑪斯。
54 Dette var deres bosteder efter deres byer innenfor deres landemerker: Arons sønner av kahatittenes ætt, som loddet først kom ut for,
他們的住處按着境內的營寨,記在下面:哥轄族亞倫的子孫先拈鬮得地,
55 de fikk Hebron i Juda land med tilhørende jorder rundt omkring;
在猶大地中得了希伯崙和四圍的郊野;
56 men byens mark og dens landsbyer fikk Kaleb, Jefunnes sønn.
只是屬城的田地和村莊都為耶孚尼的兒子迦勒所得。
57 Arons sønner fikk altså tilfluktsstædene Hebron og Libna med tilhørende jorder og Jattir og Estemoa med jorder
亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥、以實提莫與其郊野;
58 og Hilen med jorder, Debir med jorder
希崙與其郊野,底璧與其郊野,
59 Og Asan med jorder og Bet-Semes med jorder,
亞珊與其郊野,伯‧示麥與其郊野。
60 og av Benjamins stamme Geba med tilhørende jorder og Allemet med jorder og Anatot med jorder; deres byer var i alt tretten byer efter deres ætter.
在便雅憫支派的地中,得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。
61 Men de andre Kahats barn av stammens ætt fikk ved loddkasting ti byer av den halve Manasse stammes halve del.
哥轄族其餘的人又拈鬮,在瑪拿西半支派的地中得了十座城。
62 Og Gersoms barn efter sine ætter fikk tretten byer av Issakars stamme og av Asers stamme Og av Naftali stamme og av Manasse stamme i Basan.
革順族按着宗族,在以薩迦支派的地中,亞設支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊內瑪拿西支派的地中,得了十三座城。
63 Meraris barn efter sine ætter fikk ved loddkasting tolv byer av Rubens stamme og av Gads stamme og av Sebulons stamme.
米拉利族按着宗族拈鬮,在呂便支派的地中,迦得支派的地中,西布倫支派的地中,得了十二座城。
64 Således gav Israels barn levittene disse byer med tilhørende jorder.
以色列人將這些城與其郊野給了利未人。
65 De gav dem ved loddkasting av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme og av Benjamins barns stamme disse byer, som de nevnte ved navn.
這以上錄名的城,在猶大、西緬、便雅憫三支派的地中,以色列人拈鬮給了他們。
66 Og de andre av Kahats barns ætter fikk av Efra'ims stamme disse byer som skulde høre dem til:
哥轄族中有幾家在以法蓮支派的地中也得了城邑,
67 tilfluktsstædene Sikem med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder
在以法蓮山地得了逃城示劍與其郊野,又得了基色與其郊野,
68 og Jokmeam med jorder og Bet-Horon med jorder
約緬與其郊野,伯‧和崙與其郊野,
69 og Ajalon med jorder og Gat-Rimmon med jorder,
亞雅崙與其郊野,迦特‧臨門與其郊野。
70 og av den halve Manasse stamme Aner med tilhørende jorder og Bileam med jorder. Dette fikk de andre av Kahats barns ætt.
哥轄族其餘的人在瑪拿西半支派的地中得了亞乃與其郊野,比連與其郊野。
71 Gersoms barn fikk av den halve Manasse stammes ætt Golan i Basan med tilhørende jorder og Astarot med jorder,
革順族在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野;
72 og av Issakars stamme Kedes med tilhørende jorder, Dobrat med jorder
又在以薩迦支派的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野,
73 og Ramot med jorder og Anem med jorder,
拉末與其郊野,亞年與其郊野;
74 og av Asers stamme Masal med tilhørende jorder og Abdon med jorder
在亞設支派的地中得了瑪沙與其郊野,押頓與其郊野,
75 og Hukok med jorder og Rehob med jorder,
戶割與其郊野,利合與其郊野;
76 og av Naftali stamme Kedes i Galilea med tilhørende jorder og Hammon med jorder og Kirjata'im med jorder.
在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯與其郊野,哈們與其郊野,基列亭與其郊野。
77 Meraris barn - resten av levittene - fikk av Sebulons stamme Rimmono med tilhørende jorder og Tabor med jorder,
還有米拉利族的人在西布倫支派的地中得了臨摩挪與其郊野,他泊與其郊野;
78 og på hin side Jordan ved Jeriko, østenfor Jordan, fikk de av Rubens stamme Beser i ørkenen med tilhørende jorder og Jahsa med jorder
又在耶利哥的約旦河東,在呂便支派的地中得了曠野的比悉與其郊野,雅哈撒與其郊野,
79 og Kedemot med jorder og Mefa'at med jorder,
基底莫與其郊野,米法押與其郊野;
80 og av Gads stamme Ramot-Gilead med tilhørende jorder og Mahana'im med jorder
又在迦得支派的地中得了基列的拉末與其郊野,瑪哈念與其郊野,
81 og Hesbon med jorder og Jaser med jorder.
希實本與其郊野,雅謝與其郊野。