< 1 Krønikebok 3 >

1 Dette var Davids sønner som han fikk i Hebron: Den førstefødte, Amnon, fikk han med Akinoam fra Jisre'el; den annen, Daniel, med Abiga'il fra Karmel;
David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
2 den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
3 den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla.
quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
4 Disse seks fikk han i Hebron; der regjerte han i syv år og seks måneder, og i tre og tretti år regjerte han i Jerusalem.
Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
5 Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua, Ammiels datter -
Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
6 og Jibhar og Elisama og Elifelet
Iebaar quoque et Elisama,
7 og Nogah og Nefeg og Jafia
et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
8 og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.
necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
9 Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.
omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
10 Og Salomos sønn var Rehabeam; hans sønn Abia; hans sønn Asa; hans sønn Josafat;
Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
11 hans sønn Joram; hans sønn Akasja; hans sønn Joas,
pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
12 hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;
et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
13 hans sønn Akas; hans sønn Esekias; hans sønn Manasse;
procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
14 hans sønn Amon; hans sønn Josias.
Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
15 Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde.
Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
16 Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
17 Og den fangne Jekonjas sønner var hans sønn Sealtiel
Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
18 og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
19 Og Pedajas sønner var Serubabel og Sime'i; og Serubabels sønner var Mesullam og Hananja - deres søster var Selomit -
De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
20 og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.
Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
21 Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
22 Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
23 Og Nearjas sønner var Eljoenai og Hiskia og Asrikam, tre i tallet.
Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
24 Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.
Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.

< 1 Krønikebok 3 >