< 1 Krønikebok 3 >
1 Dette var Davids sønner som han fikk i Hebron: Den førstefødte, Amnon, fikk han med Akinoam fra Jisre'el; den annen, Daniel, med Abiga'il fra Karmel;
Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron; le premier-né fut: Amnon, fils de la Jezraélite Achinaam; le second, Damniel (Daluia), fils d'Abigaïl du Carmel;
2 den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
Le troisième, Absalon, fils de Moha (Maacha), fille de Tholmé, roi de Gedsur; le quatrième, Adonias (Ornia), fils d'Aggith;
3 den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla.
Le cinquième, Saphatia, fils d'Abital; le sixième, Jethram, fils de sa femme Agla.
4 Disse seks fikk han i Hebron; der regjerte han i syv år og seks måneder, og i tre og tretti år regjerte han i Jerusalem.
Il en eut six à Hébron, et il y régna sept ans et demi; après quoi, il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua, Ammiels datter -
Voici ceux qui lui naquirent en Jérusalem: Samaa, Sobab, Nathan et Salomon. Quatre fils de Bethsabée, fille d'Amiel.
6 og Jibhar og Elisama og Elifelet
Puis, Ebaar, Elisa, Eliphaleth,
7 og Nogah og Nefeg og Jafia
Nagé, Naphec, Japhie,
8 og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.
Elisama, Eliada et Eliphala; en tout: neuf.
9 Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.
Tous fils de David, outre les fils de ses concubines, et Thamar, leur sœur.
10 Og Salomos sønn var Rehabeam; hans sønn Abia; hans sønn Asa; hans sønn Josafat;
Fils de Salomon: Roboam, Abias son fils, Asa son fils, Josaphat son fils,
11 hans sønn Joram; hans sønn Akasja; hans sønn Joas,
Joram son fils, Ochozias son fils, Joas son. fils,
12 hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;
Amasias son fils, Azarias son fils, Joathan son fils,
13 hans sønn Akas; hans sønn Esekias; hans sønn Manasse;
Achaz son fils, Ezéchias son fils, Manassé son fils,
14 hans sønn Amon; hans sønn Josias.
Amon son fils, Josias son fils.
15 Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde.
Fils de Josias: Joanan le premier-né, Joacin le second, Sédécias le troisième, et Salum le quatrième.
16 Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
Fils de Joacin: Jéchonias son fils, Sédécias son fils.
17 Og den fangne Jekonjas sønner var hans sønn Sealtiel
Fils de Jéchonias: Asir, Salathiel son fils,
18 og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
Melchiram, Phadaïas, Fanesar, Jécimie, Hosamath et Nabadias.
19 Og Pedajas sønner var Serubabel og Sime'i; og Serubabels sønner var Mesullam og Hananja - deres søster var Selomit -
Fils de Phadaïas: Zorobabel et Sémeï. Fils de Zorobabel: Mosollam et Ananias; Salometh fut leur sœur.
20 og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.
Il eut encore: Asubé, Ool, Barachie, Asadie et Asobed; cinq fils.
21 Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
Fils d'Ananias: Phalettie, Jésias son fils, Raphal son fils, Orna son fils, Abdias son fils, et Séchénias son fils.
22 Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
Fils de Sechénias: Samaïe. Fils de Samaie: Battus, Johel, Berri, Noadie et Saphat; six issus de Sechénias.
23 Og Nearjas sønner var Eljoenai og Hiskia og Asrikam, tre i tallet.
Fils de Noadie: Elithenan, Ezécie, Ezricam; trois.
24 Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.
Fils d'Elithenan: Odolie, Eliasebon, Phadaïe, Acub, Joanan, Dalaaïe et Anan; sept.