< 1 Krønikebok 3 >

1 Dette var Davids sønner som han fikk i Hebron: Den førstefødte, Amnon, fikk han med Akinoam fra Jisre'el; den annen, Daniel, med Abiga'il fra Karmel;
Nämät olivat Davidin pojat, jotka hänelle syntyneet olivat Hebronissa: Amnon esikoinen, joka syntyi Ahinoamista Jisreeliläisestä, toinen Daniel Abigailista Karmelilaisesta.
2 den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären, neljäs Adonia Haggitin poika,
3 den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla.
Viides Sephatia Abitalista, kuudes Jitream, hänen emännästänsä Eglasta.
4 Disse seks fikk han i Hebron; der regjerte han i syv år og seks måneder, og i tre og tretti år regjerte han i Jerusalem.
Nämät kuusi ovat hänelle syntyneet Hebronissa. Ja hän hallitsi siellä seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta; mutta Jerusalemissa hallitsi hän kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa.
5 Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua, Ammiels datter -
Ja nämät ovat hänelle syntyneet Jerusalemissa: Simea, Sobab, Natan ja Salomo, ne neljä Batsuasta Ammeelin tyttärestä.
6 og Jibhar og Elisama og Elifelet
Sitte Jibhar, Elisama ja Eliphalet,
7 og Nogah og Nefeg og Jafia
Nogah, Nepheg ja Japhia,
8 og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.
Elisama, Eljada, Eliphelet; ne yhdeksän.
9 Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.
Nämät ovat kaikki Davidin pojat; ilman muiden vaimoin lapsia. Ja Tamar oli heidän sisarensa.
10 Og Salomos sønn var Rehabeam; hans sønn Abia; hans sønn Asa; hans sønn Josafat;
Rehabeam oli Salomon poika, hänen poikansa Abia, hänen poikansa Asa, hänen poikansa Josaphat,
11 hans sønn Joram; hans sønn Akasja; hans sønn Joas,
Hänen poikansa Joram, hänen poikansa Ahasia, hänen poikansa Joas,
12 hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;
Hänen poikansa Amasia, hänen poikansa Asaria, hänen poikansa Jotam,
13 hans sønn Akas; hans sønn Esekias; hans sønn Manasse;
Hänen poikansa Ahas, hänen poikansa Hiskia, hänen poikansa Manasse,
14 hans sønn Amon; hans sønn Josias.
Hänen poikansa Amon, hänen poikansa Josia.
15 Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde.
Mutta Josian pojat olivat: esikoinen Johanan, toinen Jojakim, kolmas Zidkia, neljäs Sallum.
16 Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa.
17 Og den fangne Jekonjas sønner var hans sønn Sealtiel
Mutta vangitun Jekonian lapset: hänen poikansa Sealtiel,
18 og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
(Hänen poikansa) Malkiram, Pedaja, Senatsar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
19 Og Pedajas sønner var Serubabel og Sime'i; og Serubabels sønner var Mesullam og Hananja - deres søster var Selomit -
Pedajan pojat, Zerubbabel ja Simi; Zerubbabelin pojat Mesullam ja Hanania, ja heidän sisarensa Selomit,
20 og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.
Hasuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jusabhesed; ne viisi.
21 Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
Hananian pojat Pelatja ja Jesaja; Rephajan pojat, Arnanin pojat, Obadian pojat, Sekanian pojat.
22 Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
Mutta Sekanian lapset: Semaja; ja Semajan lapset: Hattus, Jigal, Baria, Nearia, Saphat; ne kuusi.
23 Og Nearjas sønner var Eljoenai og Hiskia og Asrikam, tre i tallet.
Nearin lapset: Eljoenai, Hiskia, Asrikam; ne kolme.
24 Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.
Eljoenain lapset: Hodajeva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani; ne seitsemän.

< 1 Krønikebok 3 >