< 1 Krønikebok 25 >

1 Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
2 Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
3 av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
4 av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
5 alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
6 Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
7 Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
8 Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
9 Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
10 den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
11 det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
12 den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
13 den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
14 den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
15 den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
16 den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
17 den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
18 den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
19 det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
20 den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
21 den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
22 det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
23 det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
24 det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
25 det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
26 det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
27 det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
28 det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
29 det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
30 det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
31 det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.
Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.

< 1 Krønikebok 25 >