< 1 Krønikebok 25 >
1 Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
ダビデと軍旅の牧伯等またアサフ、ヘマンおよびヱドトンの子等を選びて職に任じ之をして琴と瑟と鐃鈸を執て預言せしむその職によれば伶人の數左のごとし
2 Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
アサフの子等はザツクル、ヨセフ、ネタニア、アサレラ 皆アサフの子等にしてアサフの手に屬すアサフは王の手につきて預言す
3 av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
ヱドトンについてはヱドトンの子等はゲダリア、ゼリ、ヱサヤ、ハシヤビヤ、マツタテヤの六人 皆琴を操てその父ヱドトンの手に屬すヱドトンはヱホバを讃めかつ頌へて預言す
4 av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
ヘマンについてはヘマンの子等たる者はブツキヤ、マツタニヤ、ウジエル、シブエル、ヱレモテ、ハナニヤ、ハナニ、エリアタ、ギダルテ、ロマムテエゼル、ヨシベカシヤ、マロテ、ホテル、マハジオテ
5 alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
是みな神の言をつたふる王の先見者ヘマンの子等にして角を擧ぐ 神ヘマンに男子十四人女子三人を賜へり
6 Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
是等の者は皆その父の手に屬しヱホバの家において歌を謡ひ鐃鈸と瑟と琴をもて神の家の奉事をなせり アサフ、ヱドトンおよびヘマンは王の手につけり
7 Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
彼等およびヱホバに歌を謡ふことを習へるその兄弟等即ち巧なる者の數は二百八十八人
8 Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
彼ら大も小も巧なる者も習ふ者も皆ともにその職務の籤を掣けるが
9 Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
第一の籤はアサフの家のヨセフに當り第二はゲダリアに當れり彼もその兄弟等および子等十二人
10 den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第三はザツクルに當れりその子等とその兄弟等十二人
11 det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第四はイヅリに當れりその子等とその兄弟等十二人
12 den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第五はネタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
13 den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第六はブツキアに當れりその子等とその兄弟等十二人
14 den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第七はアサレラに當れりその子等とその兄弟等十二人
15 den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第八はヱサヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
16 den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第九はマツタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
17 den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第十はシメイに當れりその子等とその兄弟等十二人
18 den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第十一はアザリエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
19 det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第十二はハシヤビアに當れりその子等とその兄弟等十二人
20 den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第十三はシユバエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
21 den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
第十四はマツタテヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
22 det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第十五はヱレモテに當れりその子等とその兄弟等十二人
23 det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第十六はハナニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
24 det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第十七はヨシベカシヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
25 det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第十八はでハナニに當れりその子等とその兄弟等十二人
26 det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第十九はマロテに當れりその子等とその兄弟等十二人
27 det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第二十はエリアタに當れりその子等とその兄弟等十二人
28 det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第二十一はホテルに當れりその子等とその兄弟等十二人
29 det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第二十二はギダルテに當れりその子等とその兄弟等十二人
30 det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
第二十三はマハジオテに富れりその子等とその兄弟等十二人
31 det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.
第二十四はロマムテエゼルに當れりその子等とその兄弟等十二人