< 1 Krønikebok 25 >
1 Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
2 Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
3 av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
4 av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
5 alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
6 Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
7 Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
8 Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
9 Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
10 den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
11 det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
12 den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
13 den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
14 den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
15 den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
16 den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
17 den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
18 den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
19 det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
20 den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
21 den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
22 det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
23 det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
24 det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
25 det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
26 det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
27 det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
28 det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
29 det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
30 det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
31 det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.
Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.