< 1 Krønikebok 25 >

1 Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
David also divided off with the chiefs of the host for the service of the sons of Assaph, and of Heman, and of Jeduthun, those who uttered praise [accompanied] with harps, with psalteries, and with cymbals: and their number was of the men [that did] the work in their service.
2 Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
Of the sons of Assaph: Zaccur, and Joseph, and Nethanyah, and Asharelah, the sons of Assaph under the supervision of Assaph, who uttered praise under the supervision of the king.
3 av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedalyahu, and Zeri, and Jesha'yahu, Chashahyahu, and Matthithyahu, six, under the supervision of their father Jeduthun, who uttered praise with a harp, in order to give thanks and to utter praise unto the Lord.
4 av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiyahu, Matthanyahu, 'Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Chananyah, Chanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-'ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Machaz'oth;
5 alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
All these sons of Heman the king's seer in the words of God, were to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
All these were under the supervision of their father at the singing in the house of the Lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, under the supervision of the king, Assaph, Jeduthun, and Heman.
7 Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
And their number, with their brethren that were practised in singing unto the Lord, even all that were acquainted [therewith], was two hundred eighty and eight.
8 Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
And they cast lots, division against [division], the small well as the great, the one acquainted with his business together with the scholar.
9 Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
And there came forth the first lot for Assaph for Joseph; Gedalyahu was the second, he with his brethren and sons, being twelve:
10 den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The third was Zaccur, his sons, and his brethren, being twelve:
11 det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The fourth was for Yizri, his sons, and his brethren, being twelve;
12 den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The fifth was Nethanyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
13 den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The sixth was Bukkiyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
14 den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The seventh was Jessarelah, his sons, and his brethren, being twelve;
15 den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The eighth was Jesha'yahu, his sons, and his brethren, being twelve;
16 den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The ninth was Matthanyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
17 den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The tenth was Shim'i, his sons, and his brethren, being twelve;
18 den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The eleventh was 'Asarel, his sons, and his brethren, being twelve;
19 det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The twelfth was for Chashahyah, his sons, and his brethren, being twelve;
20 den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The thirteenth was Shuhael, his sons, and his brethren, being twelve;
21 den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
The fourteenth was Matthithyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
22 det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The fifteenth was for Jeremoth, his sons, and his brethren, being twelve;
23 det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The sixteenth was for Chananyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
24 det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The seventeenth was for Joshbekashah, his sons, and his brethren, being twelve;
25 det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The eighteenth was for Chanani, his sons, and his brethren, being twelve;
26 det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The nineteenth was for Mallothi, his sons, and his brethren, being twelve;
27 det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The twentieth was for Eliyathah, his sons, and his brethren, being twelve;
28 det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The one and twentieth was for Hothir, his sons, and his brethren, being twelve;
29 det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The two and twentieth was for Giddalthi, his sons, and his brethren, being twelve;
30 det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
The three and twentieth was for Machasioth, his sons, and his brethren, being twelve;
31 det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.
The four and twentieth was for Romamthi-'eser, his sons and his brethren, being twelve.

< 1 Krønikebok 25 >