< 1 Krønikebok 24 >
1 Vedkommende Arons sønner, så var deres skifter de som nu skal nevnes: Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
Men Aarons barnas ordning var denna: Aarons barn voro Nadab, Abihu, Eleazar och Ithamar.
2 Men Nadab og Abihu døde før sin far; de hadde ingen sønner, og bare Eleasar og Itamar blev prester.
Men Nadab och Abihu blefvo döde inför deras fader, och hade inga barn; och Eleazar och Ithamar vordo Prester.
3 Sammen med Sadok av Eleasars sønner og Akimelek av Itamars sønner inndelte David dem efter deres embede i tjeneste-klasser.
Och David skickade dem alltså, Zadok af Eleazars barn, och Ahimelech af Ithamars barn, efter deras tal och ämbete.
4 Da det viste sig at Eleasars sønner hadde flere overhoder enn Itamars sønner, inndelte de dem således at Eleasars sønner fikk seksten overhoder for sine familier og Itamars sønner åtte for sine familier.
Och vordo Eleazars barn flere funne till yppersta starka män än Ithamars barn. Och han skickade dem alltså; nämliga sexton utaf Eleazars barn, till öfverstar ibland deras fäders hus; och åtta af Ithamars barn ibland deras fäders hus.
5 Og de inndelte dem ved loddkasting, begge ætter; for det fantes fyrster for helligdommen og Guds fyrster både blandt Eleasars sønner og blandt Itamars sønner.
Och han skifte dem efter lott, derföre, att både af Eleazars och Ithamars barn voro öfverstar i helgedomenom, och öfverstar för Gud.
6 Skriveren Semaja, Netanels sønn, av Levi stamme, skrev dem op, mens kongen og høvdingene og presten Sadok og Akimelek, Ebjatars sønn, og familiehodene for prestene og levittene så på det; de tok ut en familie for Eleasar og derefter skiftevis en for Itamar.
Och skrifvaren Semaja, Nethaneels son, utaf Leviterna, beskref dem för Konungenom, och för öfverstarna, och för Zadok Prestenom, och för Ahimelech, AbJathars son, och för öfversta fäderna ibland Presterna och Leviterna; nämliga ett fadershus för Eleazar, och det andra för Ithamar.
7 Det første lodd kom ut for Jojarib, det annet for Jedaja,
Och förste lotten föll uppå Jojarib, den andre uppå Jedaja;
8 det tredje for Harim, det fjerde for Seorim,
Den tredje på Harim, den fjerde på Seorim;
9 det femte for Malkia, det sjette for Mijamin,
Den femte på Malchija, den sjette på Mijamin;
10 det syvende for Hakkos, det åttende for Abia,
Den sjunde på Hakkoz, den åttonde på Abia;
11 det niende for Jesua, det tiende for Sekanja,
Den nionde på Jesua, den tionde på Sechania;
12 det ellevte for Eljasib, det tolvte for Jakim,
Den ellofte på EljaSib, den tolfte på Jakim;
13 det trettende for Huppa, det fjortende for Jesebab,
Den trettonde på Huppa, den fjortonde på Jesebeab;
14 det femtende for Bilga, det sekstende for Immer,
Den femtonde på Bilga, den sextonde på Immer;
15 det syttende for Hesir, det attende for Happisses,
Den sjuttonde på Hesir, den adertonde på Happizez;
16 det nittende for Petahja, det tyvende for Esekiel,
Den nittonde på Petahja, den tjugonde på Jeheskel;
17 det en og tyvende for Jakin, det to og tyvende for Gamul,
Den förste och tjugonde på Jachin, den andre och tjugonde på Gamul;
18 det tre og tyvende for Delaja, det fire og tyvende for Ma'asja.
Den tredje och tjugonde på Delaja, den fjerde och tjugonde på Mahasia.
19 Dette var den orden som de skulde gjøre tjeneste i, når de gikk inn i Herrens hus, således som det var foreskrevet dem av Aron, deres far, efter den befaling Herren, Israels Gud, hadde gitt ham.
Detta är ordningen efter deras ämbeten, till att gå i Herrans hus efter deras sätt, under deras fader Aaron, såsom Herren Israels Gud dem budit hade.
20 Vedkommende Levis andre barn, så hørte til Amrams sønner Subael, til Subaels sønner Jehdeja.
Men utaf de andra Levi barn, af Amrams barn var Subael. Af Subaels barn var Jehdeja.
21 Av Rehabjas sønner var Jissia overhodet.
Af Rehabia barn var den förste Jissija.
22 Til jisharittene hørte Selomot, til Selomots sønner Jahat.
Men af de Jizeariter var Selomoth. Af Selomoths barn var Jahath.
23 Og Hebrons sønner var Jeria, Amarja - hans annen sønn - Jahasiel, den tredje, Jekamam, den fjerde.
( Hebrons ) barn voro: Jeria den förste, Amaria den andre, Jahasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
24 Ussiels sønn var Mika; til Mikas sønner hørte Samur.
Ussiels barn voro: Micha. Utaf Micha barn var Samir.
25 Jissia var Mikas bror; til Jissias sunner hørte Sakarja.
Micha broder var Jissija. Utaf Jissija barn var Zacharia.
26 Meraris sønner var Mahli og Musi, sønner av hans sønn Ja'asia.
Merari barn voro: Maheli och Musi; hans son var Jaasia.
27 Meraris sønner gjennem hans sønn Ja'asia var også Soham og Sakkur og Ibri.
Merari barn, af Jaasia, hans son, voro: Soham, Saccur och Ibri.
28 Mahlis sønn var Eleasar; men han hadde ingen sønner.
Men Maheli hade Eleazar, och Eleazar hade inga söner.
29 Til Kis, det er Kis' sønner, hørte Jerahme'el.
Af Kis: Kis barn voro: Jerahmeel.
30 Musis sønner var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levittenes sønner efter sine familier.
Musi barn voro: Maheli, Eder och Jerimoth. Detta äro de Leviters barn, i deras faders hus.
31 De kastet og lodd likesom deres brødre Arons sønner, mens kong David og Sadok og Akimelek og prestenes og levittenes familiehoder var til stede - overhodene for familiene like så vel som deres yngste brødre.
Och man kastade också för dem lott, bredovid deras bröder Aarons barn, inför Konung David och Zadok, och Ahimelech, och inför de öfversta fäderna af Prestomen och Levitomen, dem minsta brodrenom så väl som dem öfversta af fäderna.