< 1 Krønikebok 24 >

1 Vedkommende Arons sønner, så var deres skifter de som nu skal nevnes: Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
And [these are] their divisions, of the sons of Aaron. [The] sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Men Nadab og Abihu døde før sin far; de hadde ingen sønner, og bare Eleasar og Itamar blev prester.
And Nadab dies—and Abihu—in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
3 Sammen med Sadok av Eleasars sønner og Akimelek av Itamars sønner inndelte David dem efter deres embede i tjeneste-klasser.
And David distributes them—and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar—according to their office in their service;
4 Da det viste sig at Eleasars sønner hadde flere overhoder enn Itamars sønner, inndelte de dem således at Eleasars sønner fikk seksten overhoder for sine familier og Itamars sønner åtte for sine familier.
and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them. Of the sons of Eleazar, heads for [each] house of [their] fathers—sixteen; and of the sons of Ithamar, for [each] house of their fathers—eight.
5 Og de inndelte dem ved loddkasting, begge ætter; for det fantes fyrster for helligdommen og Guds fyrster både blandt Eleasars sønner og blandt Itamars sønner.
And they distribute them by lots, with one another, for they have been princes of the holy place and princes of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
6 Skriveren Semaja, Netanels sønn, av Levi stamme, skrev dem op, mens kongen og høvdingene og presten Sadok og Akimelek, Ebjatars sønn, og familiehodene for prestene og levittene så på det; de tok ut en familie for Eleasar og derefter skiftevis en for Itamar.
And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writes them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers for priests and for Levites, one house of a father being taken possession of for Eleazar and one being taken possession of for Ithamar.
7 Det første lodd kom ut for Jojarib, det annet for Jedaja,
And the first lot goes out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
8 det tredje for Harim, det fjerde for Seorim,
for Harim the third, for Seorim the fourth,
9 det femte for Malkia, det sjette for Mijamin,
for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
10 det syvende for Hakkos, det åttende for Abia,
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
11 det niende for Jesua, det tiende for Sekanja,
for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
12 det ellevte for Eljasib, det tolvte for Jakim,
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 det trettende for Huppa, det fjortende for Jesebab,
for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
14 det femtende for Bilga, det sekstende for Immer,
for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 det syttende for Hesir, det attende for Happisses,
for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
16 det nittende for Petahja, det tyvende for Esekiel,
for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
17 det en og tyvende for Jakin, det to og tyvende for Gamul,
for Jachin the twenty-first, for Gamul the twenty-second,
18 det tre og tyvende for Delaja, det fire og tyvende for Ma'asja.
for Delaiah the twenty-third, for Maaziah the twenty-fourth.
19 Dette var den orden som de skulde gjøre tjeneste i, når de gikk inn i Herrens hus, således som det var foreskrevet dem av Aron, deres far, efter den befaling Herren, Israels Gud, hadde gitt ham.
These [are] their appointments for their service, to come into the house of YHWH, according to their ordinance by the hand of their father Aaron, as YHWH God of Israel commanded them.
20 Vedkommende Levis andre barn, så hørte til Amrams sønner Subael, til Subaels sønner Jehdeja.
And of the sons of Levi who are left—of sons of Amram: Shubael; of sons of Shubael: Jehdeiah.
21 Av Rehabjas sønner var Jissia overhodet.
Of Rehabiah, of sons of Rehabiah: the head Ishshiah.
22 Til jisharittene hørte Selomot, til Selomots sønner Jahat.
Of the Izharite: Shelomoth; of sons of Shelomoth: Jahath.
23 Og Hebrons sønner var Jeria, Amarja - hans annen sønn - Jahasiel, den tredje, Jekamam, den fjerde.
And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Ussiels sønn var Mika; til Mikas sønner hørte Samur.
Sons of Uzziel: Michah; of sons of Michah: Shamir.
25 Jissia var Mikas bror; til Jissias sunner hørte Sakarja.
Ishshiah [is] a brother of Michah; of sons of Ishshiah: Zechariah;
26 Meraris sønner var Mahli og Musi, sønner av hans sønn Ja'asia.
sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
27 Meraris sønner gjennem hans sønn Ja'asia var også Soham og Sakkur og Ibri.
sons of Merari, of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Mahlis sønn var Eleasar; men han hadde ingen sønner.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons;
29 Til Kis, det er Kis' sønner, hørte Jerahme'el.
of Kish, sons of Kish: Jerahmeel.
30 Musis sønner var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levittenes sønner efter sine familier.
And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
31 De kastet og lodd likesom deres brødre Arons sønner, mens kong David og Sadok og Akimelek og prestenes og levittenes familiehoder var til stede - overhodene for familiene like så vel som deres yngste brødre.
and they also cast lots just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers for priests and for Levites; the chief father just as his younger brother.

< 1 Krønikebok 24 >