< 1 Krønikebok 2 >
1 Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø.
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua the Canaanite. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD, who put him to death.
4 Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem.
Tamar, Judah’s daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
5 Peres' sønner var Hesron og Hamul.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Og Serahs sønner var Simri og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem.
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara —five in all.
7 Og Karmis sønn var Akar, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods.
The son of Carmi: Achar, who brought trouble upon Israel by violating the ban on devoted things.
8 Og Etans sønn var Asarja.
The son of Ethan: Azariah.
9 Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.
The sons who were born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
10 Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of the descendants of Judah.
11 og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
Nahshon was the father of Salmon, and Salmon was the father of Boaz.
12 og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai.
Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse.
13 Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje,
Jesse was the father of Eliab his firstborn; Abinadab was born second, Shimea third,
14 Netanel, den fjerde, Raddai, den femte,
Nethanel fourth, Raddai fifth,
15 Osem, den sjette, David, den syvende.
Ozem sixth, and David seventh.
16 Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel.
17 Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.
Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
18 Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah and by Jerioth. These were the sons of Azubah: Jesher, Shobab, and Ardon.
19 Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur,
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur.
20 og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel.
Hur was the father of Uri, and Uri was the father of Bezalel.
21 Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub.
Later, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. He had married her when he was sixty years old, and she bore to him Segub.
22 Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land.
Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse var sønner av Gileads far Makir.
But Geshur and Aram captured Havvoth-jair, along with Kenath and its sixty surrounding villages. All these were descendants of Machir the father of Gilead.
24 Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas far.
After Hezron died in Caleb-ephrathah, his wife Abijah bore to him Ashhur the father of Tekoa.
25 Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia.
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam.
Jerahmeel had another wife named Atarah, who was the mother of Onam.
27 Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker.
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker.
28 Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
Abishur’s wife was named Abihail, and she bore to him Ahban and Molid.
30 Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner.
The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
31 Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn var Aklai.
The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
32 Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner.
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without children.
33 Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner.
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34 Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
Sheshan had no sons, but only daughters; but he did have an Egyptian servant named Jarha.
35 og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore to him Attai.
36 Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
Attai was the father of Nathan, Nathan was the father of Zabad,
37 og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed,
38 og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja,
Obed was the father of Jehu, Jehu was the father of Azariah,
39 og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa,
Azariah was the father of Helez, Helez was the father of Elasah,
40 og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
Elasah was the father of Sismai, Sismai was the father of Shallum,
41 og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
42 Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa.
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and Mareshah his second son, who was the father of Hebron.
43 Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai.
Shema was the father of Raham the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
45 Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur.
The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth-zur.
46 Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases.
Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
47 Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.
The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana;
Caleb’s concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
49 hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa.
She was also the mother of Shaaph father of Madmannah, and of Sheva father of Machbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Acsah.
50 Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim,
These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
51 Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
52 Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe og halvdelen av Hammenuhot-ætten.
These were the descendants of Shobal the father of Kiriath-jearim: Haroeh, half the Manahathites,
53 Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene.
and the clans of Kiriath-jearim—the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
54 Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, half the Manahathites, the Zorites,
55 Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.
and the clans of the scribes who lived at Jabez—the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.