< 1 Krønikebok 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Адам, Сет, Енош,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 Enok, Metusalah, Lamek,
Енох, Метушелах, Лемек,
4 Noah, Sem, Kam og Jafet.
Ное. Сем, Хам ши Иафет.
5 Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 og jebusittene og amorittene og girgasittene
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 og hevittene og arkittene og sinittene
хевиць, аркиць, синиць,
16 og arvadittene og semarittene og hamatittene.
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 og Hadoram og Usal og Dikla
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
22 og Ebal og Abimael og Sjeba
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
24 Sem, Arpaksad, Salah,
Сем, Арпакшад, Шелах,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Ебер, Пелег, Реху,
26 Serug, Nakor, Tarah,
Серуг, Нахор, Терах,
27 Abram, det er Abraham.
Аврам, адикэ Авраам.
28 Abrahams sønner var Isak og Ismael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
53 stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
54 stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.

< 1 Krønikebok 1 >