< 1 Krønikebok 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Ādams, Sets, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
3 Enok, Metusalah, Lamek,
Enohs, Metuzala, Lāmehs,
4 Noah, Sem, Kam og Jafet.
Noa, Šems, Hams un Jafets.
5 Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
6 Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
7 Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
8 Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
9 Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
10 Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
11 Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
12 og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
13 Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
14 og jebusittene og amorittene og girgasittene
Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
15 og hevittene og arkittene og sinittene
Un Hivi un Arki un Sini
16 og arvadittene og semarittene og hamatittene.
Un Arvadi un Cemari un Hamati.
17 Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
18 Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
19 Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
20 Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
21 og Hadoram og Usal og Dikla
Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
22 og Ebal og Abimael og Sjeba
Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
24 Sem, Arpaksad, Salah,
Šems, Arvaksads, Šalus,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Ēbers, Pelegs, Regus,
26 Serug, Nakor, Tarah,
Serugs, Nahors, Tārus,
27 Abram, det er Abraham.
Ābrams, tas ir Ābrahāms.
28 Abrahams sønner var Isak og Ismael.
Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
29 Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
30 Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
31 Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
32 Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
33 og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
34 Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
35 Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
36 Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
37 Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
38 Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
39 Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
40 Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
41 Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
42 Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
43 Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
45 Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
46 Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
48 Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
49 Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
51 Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
52 stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
53 stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
54 stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.
Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.

< 1 Krønikebok 1 >