< Matteus 21:3 >

3 Dersom noen spør hva dere holder på med, skal dere bare si:’Herren har bruk for dem’. Da vil straks den som spør, gi dere lov til å ta dyrene med.”
Եւ եթէ մէկը ձեզ բան ասի, կ՚ասէք, որ Տիրոջը պէտք են. եւ նա իսկոյն դրանք կ՚ուղարկի»:
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

if
Strongs:
Greek:
ἐάν
Transliteration:
ean
Context:
Next word

anyone
Strongs:
Greek:
τις
Transliteration:
tis
Context:
Next word

to you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

may say
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἴπῃ
Transliteration:
eipē
Context:
Next word

anything,
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τι,
Transliteration:
ti
Context:
Next word

you will say
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
ἐρεῖτε
Transliteration:
ereite
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Lord
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
κύριος
Transliteration:
kurios
Context:
Next word

of them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

need
Strongs:
Lexicon:
χρεία
Greek:
χρείαν
Transliteration:
chreian
Context:
Next word

has,
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχει,
Transliteration:
echei
Context:
Next word

Immediately
Strongs:
Lexicon:
εὐθέως
Greek:
εὐθὺς
Transliteration:
euthus
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

he will send
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀποστελεῖ
Transliteration:
apostelei
Context:
Next word

them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτούς.
Transliteration:
autous
Context:
Next word

< Matteus 21:3 >