< Markus 1:3 >

3 En stemme roper i ødemarken:’Rydd vei for Herren! Gjør stiene rette for ham!’”
The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord. Make his roads straight.'"
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
[The] voice
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
φωνή
Greek:
φωνὴ
Transliteration:
phōnē
Context:
Next word

of one crying
Strongs:
Lexicon:
βοάω
Greek:
βοῶντος
Transliteration:
boōntos
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

wilderness
Strongs:
Lexicon:
ἔρημος
Greek:
ἐρήμῳ
Transliteration:
erēmō
Context:
Next word

do prepare
Strongs:
Lexicon:
ἑτοιμάζω
Greek:
ἑτοιμάσατε
Transliteration:
hetoimasate
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

way
Strongs:
Lexicon:
ὁδός
Greek:
ὁδὸν
Transliteration:
hodon
Context:
Next word

of [the] Lord,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου,
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

straight
Strongs:
Lexicon:
εὐθύς
Greek:
εὐθείας
Transliteration:
eutheias
Context:
Next word

do make
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιεῖτε
Transliteration:
poieite
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

paths
Strongs:
Lexicon:
τρίβος
Greek:
τρίβους
Transliteration:
tribous
Context:
Next word

of Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ.
Transliteration:
autou
Context:
Next word

< Markus 1:3 >