< Hebreerne 13:3 >

3 Tenk på dem som sitter i fengsel, som om dere selv satt fengslet sammen med dem. Del smerten med dem som blir mishandlet, som om det var deres egen kropp som fikk unngjelde.
Wakumbukeni wale waliofungwa gerezani kana kwamba ninyi mmefungwa pamoja nao. Pia wakumbukeni wale wanaotendewa vibaya, kana kwamba ni ninyi wenyewe mnateswa.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
do remember
Strongs:
Lexicon:
μιμνήσκω
Greek:
μιμνῄσκεσθε
Transliteration:
mimnēskesthe
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

prisoners
Strongs:
Lexicon:
δέσμιος
Greek:
δεσμίων
Transliteration:
desmiōn
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

bound with [them],
Strongs:
Lexicon:
συνδέω
Greek:
συνδεδεμένοι,
Transliteration:
sundedemenoi
Context:
Next word

[and] those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

being mistreated
Strongs:
Lexicon:
κακουχέω
Greek:
κακουχουμένων
Transliteration:
kakouchoumenōn
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

yourselves
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὶ
Transliteration:
autoi
Context:
Next word

being
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ὄντες
Transliteration:
ontes
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

[the] body.
Strongs:
Lexicon:
σῶμα
Greek:
σώματι.
Transliteration:
sōmati
Context:
Next word

< Hebreerne 13:3 >