< Apostlenes-gjerninge 13:23 >

23 Gud lovet kong David at en av etterkommerne hans skulle bli en frelser for Israels folk. Det er dette som nå har blitt virkelighet. Jesus er den som frelser oss.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
Of this [man]
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τούτου
Transliteration:
toutou
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεὸς
Transliteration:
theos
Context:
Next word

of
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

seed
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
σπέρμα
Greek:
σπέρματος
Transliteration:
spermatos
Context:
Next word

according to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατ᾽
Transliteration:
kat᾽
Context:
Next word

promise
Strongs:
Lexicon:
ἐπαγγελία
Greek:
ἐπαγγελίαν
Transliteration:
epangelian
Context:
Next word

has brought
Strongs:
Lexicon:
ἄγω
Greek:
ἤγαγεν
Transliteration:
ēgagen
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

to Israel
Strongs:
Lexicon:
Ἰσραήλ
Greek:
Ἰσραὴλ
Transliteration:
Israēl
Context:
Next word

[the] Savior
Strongs:
Lexicon:
σωτήρ
Greek:
σωτῆρα
Transliteration:
sōtēra
Context:
Next word

Jesus —
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦν,
Transliteration:
Iēsoun
Context:
Next word

< Apostlenes-gjerninge 13:23 >