< रोमी 4 >
1 तब हामी के भनौँ त? हाम्रा पुर्खा अब्राहामले शरीरअनुसार के पाए त?
ଅସ୍ମାକଂ ପୂର୍ୱ୍ୱପୁରୁଷ ଇବ୍ରାହୀମ୍ କାଯିକକ୍ରିଯଯା କିଂ ଲବ୍ଧୱାନ୍ ଏତଦଧି କିଂ ୱଦିଷ୍ୟାମଃ?
2 यदि अब्राहाम कामद्वारा धर्मी ठहरिएका भए, उनले घमण्ड गर्ने कारण हुन्थ्यो, तर परमेश्वरको सामु त होइन ।
ସ ଯଦି ନିଜକ୍ରିଯାଭ୍ୟଃ ସପୁଣ୍ୟୋ ଭୱେତ୍ ତର୍ହି ତସ୍ୟାତ୍ମଶ୍ଲାଘାଂ କର୍ତ୍ତୁଂ ପନ୍ଥା ଭୱେଦିତି ସତ୍ୟଂ, କିନ୍ତ୍ୱୀଶ୍ୱରସ୍ୟ ସମୀପେ ନହି|
3 किनकि धर्मशास्त्रले के भन्छ? “अब्राहामले परमेश्वरमा विश्वास गरे, र यो उनको निम्ति धार्मिकता गनियो ।”
ଶାସ୍ତ୍ରେ କିଂ ଲିଖତି? ଇବ୍ରାହୀମ୍ ଈଶ୍ୱରେ ୱିଶ୍ୱସନାତ୍ ସ ୱିଶ୍ୱାସସ୍ତସ୍ମୈ ପୁଣ୍ୟାର୍ଥଂ ଗଣିତୋ ବଭୂୱ|
4 अब जसले काम गर्छ, त्यसको ज्यालालाई अनुग्रहको रूपमा गनिँदैन, तर पाउनुपर्ने कुराको रूपमा गनिन्छ ।
କର୍ମ୍ମକାରିଣୋ ଯଦ୍ ୱେତନଂ ତଦ୍ ଅନୁଗ୍ରହସ୍ୟ ଫଲଂ ନହି କିନ୍ତୁ ତେନୋପାର୍ଜିତଂ ମନ୍ତୱ୍ୟମ୍|
5 तर त्यसको निम्ति जसले काम गर्दैन, तर त्यसको सट्टा अधर्मीलाई धर्मी ठहराउनुहुनेमा विश्वास गर्छ, त्यसको विश्वासलाई धार्मिकताको रूपमा गनिन्छ ।
କିନ୍ତୁ ଯଃ ପାପିନଂ ସପୁଣ୍ୟୀକରୋତି ତସ୍ମିନ୍ ୱିଶ୍ୱାସିନଃ କର୍ମ୍ମହୀନସ୍ୟ ଜନସ୍ୟ ଯୋ ୱିଶ୍ୱାସଃ ସ ପୁଣ୍ୟାର୍ଥଂ ଗଣ୍ୟୋ ଭୱତି|
6 दाऊदले पनि कामविना नै परमेश्वरले धार्मिकता गान्नुभएको मानिसलाई आशिष् घोषणा गर्छन् ।
ଅପରଂ ଯଂ କ୍ରିଯାହୀନମ୍ ଈଶ୍ୱରଃ ସପୁଣ୍ୟୀକରୋତି ତସ୍ୟ ଧନ୍ୟୱାଦଂ ଦାଯୂଦ୍ ୱର୍ଣଯାମାସ, ଯଥା,
7 उनले भने, “ती धन्य हुन्, जसका अधर्महरू क्षमा भएका छन् र जसका पापहरू ढाकिएका छन् ।”
ସ ଧନ୍ୟୋଽଘାନି ମୃଷ୍ଟାନି ଯସ୍ୟାଗାଂସ୍ୟାୱୃତାନି ଚ|
8 त्यो मानिस धन्यको हो, जसको विरुद्धमा परमेश्वरले पापको लेखा राख्नुहुन्न ।”
ସ ଚ ଧନ୍ୟଃ ପରେଶେନ ପାପଂ ଯସ୍ୟ ନ ଗଣ୍ୟତେ|
9 तब के यो आशिष् केवल ती खतना भएकाहरूका लागि मात्रै भनिएको हो वा ती खतना नगरिएकाहरूका लागि पनि भनिएको हो? किनकि हामी भन्छौँ, “अब्राहामको निम्ति विश्वास धार्मिकताको रूपमा गनियो ।”
ଏଷ ଧନ୍ୟୱାଦସ୍ତ୍ୱକ୍ଛେଦିନମ୍ ଅତ୍ୱକ୍ଛେଦିନଂ ୱା କଂ ପ୍ରତି ଭୱତି? ଇବ୍ରାହୀମୋ ୱିଶ୍ୱାସଃ ପୁଣ୍ୟାର୍ଥଂ ଗଣିତ ଇତି ୱଯଂ ୱଦାମଃ|
10 त्यसो हो भने, यो कसरी गनियो त? अब्राहाम खतनामा हुँदा वा बेखतना हुँदा? यो खतनामा हुँदा भएको थिएन, तर बेखतनामा हुँदा भएको थियो ।
ସ ୱିଶ୍ୱାସସ୍ତସ୍ୟ ତ୍ୱକ୍ଛେଦିତ୍ୱାୱସ୍ଥାଯାଂ କିମ୍ ଅତ୍ୱକ୍ଛେଦିତ୍ୱାୱସ୍ଥାଯାଂ କସ୍ମିନ୍ ସମଯେ ପୁଣ୍ୟମିୱ ଗଣିତଃ? ତ୍ୱକ୍ଛେଦିତ୍ୱାୱସ୍ଥାଯାଂ ନହି କିନ୍ତ୍ୱତ୍ୱକ୍ଛେଦିତ୍ୱାୱସ୍ଥାଯାଂ|
11 अब्राहामले खतनाको चिन्ह पाए । यो विश्वासको धार्मिकताको छाप थियो, जुन उनी बेखतनाको हुँदा नै पाइसकेका थिए । यो चिन्हको परिणामचाहिँ तिनीहरू बेखतनामै भए तापनि उनी विश्वास गर्ने सबैका पिता भए । यसको मतलब यो हो, कि त्यो धार्मिकता तिनीहरूको निम्ति धार्मिकता गनिनेछ ।
ଅପରଞ୍ଚ ସ ଯତ୍ ସର୍ୱ୍ୱେଷାମ୍ ଅତ୍ୱକ୍ଛେଦିନାଂ ୱିଶ୍ୱାସିନାମ୍ ଆଦିପୁରୁଷୋ ଭୱେତ୍, ତେ ଚ ପୁଣ୍ୟୱତ୍ତ୍ୱେନ ଗଣ୍ୟେରନ୍;
12 यसको अर्थ यो हो, कि अब्राहाम खतनाबाट आएकाहरूका निम्ति मात्र होइन, तर हाम्रा पिता अब्राहामको कदम पछ्याउनेहरूका निम्ति पनि पिता भए । र उनी बेखतनामा हुँदा नै उनीसँग विश्वास थियो ।
ଯେ ଚ ଲୋକାଃ କେୱଲଂ ଛିନ୍ନତ୍ୱଚୋ ନ ସନ୍ତୋ ଽସ୍ମତ୍ପୂର୍ୱ୍ୱପୁରୁଷ ଇବ୍ରାହୀମ୍ ଅଛିନ୍ନତ୍ୱକ୍ ସନ୍ ଯେନ ୱିଶ୍ୱାସମାର୍ଗେଣ ଗତୱାନ୍ ତେନୈୱ ତସ୍ୟ ପାଦଚିହ୍ନେନ ଗଚ୍ଛନ୍ତି ତେଷାଂ ତ୍ୱକ୍ଛେଦିନାମପ୍ୟାଦିପୁରୁଷୋ ଭୱେତ୍ ତଦର୍ଥମ୍ ଅତ୍ୱକ୍ଛେଦିନୋ ମାନୱସ୍ୟ ୱିଶ୍ୱାସାତ୍ ପୁଣ୍ୟମ୍ ଉତ୍ପଦ୍ୟତ ଇତି ପ୍ରମାଣସ୍ୱରୂପଂ ତ୍ୱକ୍ଛେଦଚିହ୍ନଂ ସ ପ୍ରାପ୍ନୋତ୍|
13 किनकि अब्राहाम र उनका सन्तानहरूलाई दिइएको प्रतिज्ञा अर्थात् तिनीहरू संसारको उत्तराधिकार हुने प्रतिज्ञा व्यवस्थाद्वारा दिइएको थिएन । बरु, यो विश्वासको धार्मिकताद्वारा थियो ।
ଇବ୍ରାହୀମ୍ ଜଗତୋଽଧିକାରୀ ଭୱିଷ୍ୟତି ଯୈଷା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ତଂ ତସ୍ୟ ୱଂଶଞ୍ଚ ପ୍ରତି ପୂର୍ୱ୍ୱମ୍ ଅକ୍ରିଯତ ସା ୱ୍ୟୱସ୍ଥାମୂଲିକା ନହି କିନ୍ତୁ ୱିଶ୍ୱାସଜନ୍ୟପୁଣ୍ୟମୂଲିକା|
14 किनकि यदि ती व्यवस्थाकाहरू उत्तराधिकारीहरू हुन् भने विश्वासीलाई त रित्तो बनाइयो र प्रतिज्ञालाई रद्द गरियो ।
ଯତୋ ୱ୍ୟୱସ୍ଥାୱଲମ୍ବିନୋ ଯଦ୍ୟଧିକାରିଣୋ ଭୱନ୍ତି ତର୍ହି ୱିଶ୍ୱାସୋ ୱିଫଲୋ ଜାଯତେ ସା ପ୍ରତିଜ୍ଞାପି ଲୁପ୍ତୈୱ|
15 किनकि व्यवस्थाले क्रोध ल्याउँछ, तर जहाँ व्यवस्था छैन त्यहाँ अनाज्ञाकारिता हुँदैन ।
ଅଧିକନ୍ତୁ ୱ୍ୟୱସ୍ଥା କୋପଂ ଜନଯତି ଯତୋ ଽୱିଦ୍ୟମାନାଯାଂ ୱ୍ୟୱସ୍ଥାଯାମ୍ ଆଜ୍ଞାଲଙ୍ଘନଂ ନ ସମ୍ଭୱତି|
16 यसैले, यो विश्वासद्वारा हुन्छ, ताकि त्यो अनुग्रहद्वारा हुन सकोस् । परिणामस्वरूप, प्रतिज्ञा सारा सन्तानहरूका निम्ति निश्चित छ । अनि यी सन्तानहरूले केवल व्यवस्था जान्नेहरूलाई मात्र होइन, तर ती अब्राहामको विश्वासबाट आएकाहरूलाई पनि समेट्छन् । किनकि उनी हामी सबैका पिता हुन् ।
ଅତଏୱ ସା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଯଦ୍ ଅନୁଗ୍ରହସ୍ୟ ଫଲଂ ଭୱେତ୍ ତଦର୍ଥଂ ୱିଶ୍ୱାସମୂଲିକା ଯତସ୍ତଥାତ୍ୱେ ତଦ୍ୱଂଶସମୁଦାଯଂ ପ୍ରତି ଅର୍ଥତୋ ଯେ ୱ୍ୟୱସ୍ଥଯା ତଦ୍ୱଂଶସମ୍ଭୱାଃ କେୱଲଂ ତାନ୍ ପ୍ରତି ନହି କିନ୍ତୁ ଯ ଇବ୍ରାହୀମୀଯୱିଶ୍ୱାସେନ ତତ୍ସମ୍ଭୱାସ୍ତାନପି ପ୍ରତି ସା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ସ୍ଥାସ୍ନୁର୍ଭୱତି|
17 जस्तो लेखिएको छ, “मैले तिमीलाई धेरै जातिहरूका पिता बनाएको छु ।” अब्राहाम आफूले भरोसा गरेका परमेश्वरको उपस्थितिमा थिए, जसले मरेकालाई जीवन दिनुहुन्छ र अस्तित्वमा नभएका थोकहरूलाई अस्तित्वमा ल्याउन सक्नुहुन्छ ।
ଯୋ ନିର୍ଜୀୱାନ୍ ସଜୀୱାନ୍ ଅୱିଦ୍ୟମାନାନି ୱସ୍ତୂନି ଚ ୱିଦ୍ୟମାନାନି କରୋତି ଇବ୍ରାହୀମୋ ୱିଶ୍ୱାସଭୂମେସ୍ତସ୍ୟେଶ୍ୱରସ୍ୟ ସାକ୍ଷାତ୍ ସୋଽସ୍ମାକଂ ସର୍ୱ୍ୱେଷାମ୍ ଆଦିପୁରୁଷ ଆସ୍ତେ, ଯଥା ଲିଖିତଂ ୱିଦ୍ୟତେ, ଅହଂ ତ୍ୱାଂ ବହୁଜାତୀନାମ୍ ଆଦିପୁରୁଷଂ କୃତ୍ୱା ନିଯୁକ୍ତୱାନ୍|
18 यी सारा बाहिरी परिस्थितिहरूका बाबजुद पनि भविष्यको निम्ति अब्राहामले परमेश्वरमा दृढतासाथ भरोसा गरे । त्यसैले, उनी “तेरा सन्तानहरू यस्तै हुनेछन्” भनिएअनुसार धेरै जातिहरूका पिता बने ।
ତ୍ୱଦୀଯସ୍ତାଦୃଶୋ ୱଂଶୋ ଜନିଷ୍ୟତେ ଯଦିଦଂ ୱାକ୍ୟଂ ପ୍ରତିଶ୍ରୁତଂ ତଦନୁସାରାଦ୍ ଇବ୍ରାହୀମ୍ ବହୁଦେଶୀଯଲୋକାନାମ୍ ଆଦିପୁରୁଷୋ ଯଦ୍ ଭୱତି ତଦର୍ଥଂ ସୋଽନପେକ୍ଷିତୱ୍ୟମପ୍ୟପେକ୍ଷମାଣୋ ୱିଶ୍ୱାସଂ କୃତୱାନ୍|
19 उनी विश्वासमा कमजोर थिएनन् । अब्राहामले बुझे, कि उनको शरीर बालक जन्माउन समर्थ थिएन (किनकि उनी करिब एक सय वर्ष पुगेका थिए) । साराको कोख पनि बालक पैदा गर्न समर्थ थिएन भन्ने पनि उनले स्वीकार गरे ।
ଅପରଞ୍ଚ କ୍ଷୀଣୱିଶ୍ୱାସୋ ନ ଭୂତ୍ୱା ଶତୱତ୍ସରୱଯସ୍କତ୍ୱାତ୍ ସ୍ୱଶରୀରସ୍ୟ ଜରାଂ ସାରାନାମ୍ନଃ ସ୍ୱଭାର୍ୟ୍ୟାଯା ରଜୋନିୱୃତ୍ତିଞ୍ଚ ତୃଣାଯ ନ ମେନେ|
20 तर परमेश्वरको प्रतिज्ञाका कारण, अब्राहाम अविश्वासमा रोकिएनन् । बरु, उनलाई विश्वासमा बलियो बनाइयो र उनले परमेश्वरको प्रशंसा गरे ।
ଅପରମ୍ ଅୱିଶ୍ୱାସାଦ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ପ୍ରତିଜ୍ଞାୱଚନେ କମପି ସଂଶଯଂ ନ ଚକାର;
21 परमेश्वरले जे कुरा प्रतिज्ञा गर्नुभएको थियो, त्यो उहाँ पुरा गर्न सक्षम पनि हुनुहुन्थ्यो भनी उनी पूर्ण रूपमा विश्वस्त थिए ।
କିନ୍ତ୍ୱୀଶ୍ୱରେଣ ଯତ୍ ପ୍ରତିଶ୍ରୁତଂ ତତ୍ ସାଧଯିତୁଂ ଶକ୍ୟତ ଇତି ନିଶ୍ଚିତଂ ୱିଜ୍ଞାଯ ଦୃଢୱିଶ୍ୱାସଃ ସନ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ମହିମାନଂ ପ୍ରକାଶଯାଞ୍ଚକାର|
22 त्यसकारण, यो उनको निम्ति धार्मिकता गनियो ।
ଇତି ହେତୋସ୍ତସ୍ୟ ସ ୱିଶ୍ୱାସସ୍ତଦୀଯପୁଣ୍ୟମିୱ ଗଣଯାଞ୍ଚକ୍ରେ|
23 अब यो केवल उनको भलाइको निम्ति गनिएको थिएन ।
ପୁଣ୍ୟମିୱାଗଣ୍ୟତ ତତ୍ କେୱଲସ୍ୟ ତସ୍ୟ ନିମିତ୍ତଂ ଲିଖିତଂ ନହି, ଅସ୍ମାକଂ ନିମିତ୍ତମପି,
24 यो हाम्रो निम्ति पनि लेखिएको थियो, जसको निम्ति यो गनिनेछ, हामी जसले हाम्रा येशू प्रभुलाई मृत्युबाट जीवित पार्नुहुनेमा विश्वास गर्छौं ।
ଯତୋଽସ୍ମାକଂ ପାପନାଶାର୍ଥଂ ସମର୍ପିତୋଽସ୍ମାକଂ ପୁଣ୍ୟପ୍ରାପ୍ତ୍ୟର୍ଥଞ୍ଚୋତ୍ଥାପିତୋଽଭୱତ୍ ଯୋଽସ୍ମାକଂ ପ୍ରଭୁ ର୍ୟୀଶୁସ୍ତସ୍ୟୋତ୍ଥାପଯିତରୀଶ୍ୱରେ
25 यो उहाँ नै हुनुहुन्छ जसलाई हाम्रा अपराधका लागि सुम्पिएको थियो, र हामीलाई धर्मी ठहराउन जीवित पारिएको थियो ।
ଯଦି ୱଯଂ ୱିଶ୍ୱସାମସ୍ତର୍ହ୍ୟସ୍ମାକମପି ସଏୱ ୱିଶ୍ୱାସଃ ପୁଣ୍ୟମିୱ ଗଣଯିଷ୍ୟତେ|