< भजनसंग्रह 67 >

1 परमेश्‍वर हामीप्रति दयालु हुनुभएको होस्, र हामीलाई आशिष्‌‌‌ दिनुभएको होस्, अनि हामीमाथि आफ्‍नो मुहार चम्काउनुभएको होस् । सेला
Kasakkung: Panuekhoeh Cathut ni na lungma awh teh, yawhawi na poe awh naseh. A minhmai angnae teh maimouh koe ang lawiseh.
2 ताकि तपाईंका मार्गहरू पृथ्वीलाई र तपाईंको मुक्‍ति सबै जातिहरूमा प्रकट होस् ।
Talai van vah na lamthung pnue lah ao teh, na rungngangnae teh miphun pueng koe panue lah awm lawiseh.
3 हे परमेश्‍वर, मानिसहरूले तपाईंको प्रशंसा गरून् । सबै मानिसहरूले तपाईंको प्रशंसा गरून् ।
Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
4 जातिहरू खुसी होऊन् र आनन्दले गाऊन्, किनकि तपाईंले मानिसहरूको न्‍याय सत्यतामा गर्नुहुनेछ र पृथ्वीका जातिहरूमा शासन गर्नुहुनेछ । सेला
Oe miphun pueng lunghawi laihoi la sak awh naseh. Bangkongtetpawiteh, tami pueng hah kalanlah lawk a ceng teh, talai van e miphunnaw hah na uk. (Selah)
5 हे परमेश्‍वर, मानिसहरूले तपाईंको प्रशंसा गरून् । सबै मानिसहरूले तपाईंको प्रशंसा गरून् ।
Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
6 पृथ्वीले यसको फसल उत्पादन गरेको छ, र परमेश्‍वर, हाम्रा परमेश्‍वरले हामीलाई आशिष्‌ ‌‌दिनुभएको छ ।
Hottelah, talai ni a pawhik hoehoe tâcawt sak vaiteh, Cathut, maimae Cathut ni yawhawi na poe han.
7 परमेश्‍वरले हामीलाई आशिष्‌‌‌ दिनुभएको छ र पृथ्वीका अन्तिम छेउसम्म भएका सबैले उहाँको आदर गर्छन् ।
Cathut ni yawhawi na poe vaiteh, tami pueng ni a ma a taki awh han.

< भजनसंग्रह 67 >