< भजनसंग्रह 26 >
1 हे परमप्रभु, मेरो न्याय गर्नुहोस्, किनकि म इमानदारीसँग हिंडेको छु । हलचल नगरी मैले परमप्रभुमा भरोसा गरेको छु ।
Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
2 हे परमप्रभु, मलाई जाँच्नुहोस् र मलाई परिक्षण गर्नुहोस् । मेरो अन्तस्करण र मेरो हृदयको जाँच गर्नुहोस् ।
Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 किनकि तपाईंको करारको विश्वस्तता मेरो आँखाका सामु छ, र म तपाईंको विश्वस्ततामा हिंड्छु ।
Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 मैले छली मानिसहरूसित सङ्गत गर्दिनँ, न त म कपटी मानिसहरूसित घुलमिल गर्छु ।
Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 खराब गर्नेहरूको सभालाई म घृणा गर्छु, र दुष्टहरूसित म बस्दिनँ ।
Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
6 हे परमप्रभु, नोर्दोषतामा म आफ्नो हात धुन्छु, र म तपाईंको वेदी वरिपरि घुम्छु,
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 प्रशंसाको गीत ठुलो सोरले गाउन र तपाईंका सबै अचम्मका कामहरूको वर्णन गर्न ।
Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 हे परमप्रभु, तपाईं बस्नुहुने मन्दिरलाई म प्रेम गर्छु, त्यो ठाउँ जहाँ तपाईंको महिमाले वास गर्छ ।
Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 मलाई पापीहरूसँगै वा मेरो जीवनलाई रक्तपिपासु मानिसहरूसँगै नबढार्नुहोस्,
Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 जसको हातमा षड्यान्त्र छ, र जसको दाहिने हात घूसले पूर्ण छ ।
Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 तर मेरो बारेमा, म निष्ठामा चल्छु । मलाई उद्धार गर्नुहोस् र ममाथि दया गर्नुहोस् ।
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 मेरो खुट्टा मैदानमा खडा छ । सभाहरूमा म परमप्रभुलाई धन्यको भन्नेछु ।
O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.