< भजनसंग्रह 122 >
1 तिनीहरूले मलाई, “हामी परमप्रभुको मन्दिरमा जाऔं” भन्दा म खुसी हुन्थें ।
Ein Stufenlied von David. / Ich hab mich gefreut über die, die zu mir sagten: / "Zu Jahwes Hause wollen wir wallen."
2 ए यरूशलेम, हाम्रा खुट्टाहरू तेरा ढोकाहरूभित्र खडा छन् ।
Dann standen endlich unsre Füße / In deinen Toren, Jerusalem.
3 ए यरूशलेम, होसियार भएर योजना गरी बनाइएको सहर हो ।
Jerusalem, du wiedererbaute, / Als eine Stadt, die eng in sich verbunden!
4 कुलहरू, परमप्रभुका कुलहरू, इस्राएलको साक्षीको रूपमा परमप्रभुको नाउँमा धन्यवाद दिनलाई यरूशलेममा जान्छन् ।
Dorthin zogen die Stämme hinauf, / Die Stämme Jahs — / Wie es Israel vorgeschrieben —, / Um Jahwes Namen zu preisen.
5 त्यहाँ न्यायका सिंहासनहरू, दाऊदको घरानाको सिंहासनहरू खडा गरिएका थिए ।
Dort standen einst die Stühle für die Gerichtsverhandlung, / Stühle für Davids Haus.
6 यरूशलेमको शन्तिको निम्ति प्रार्थना गर । “तँलाई प्रेम गर्नेहरूलाई शान्ति मिलोस् ।
Erbittet Jerusalem Frieden! / Wohl geh es denen, die dich lieben!
7 तेरो रक्षा गर्ने पर्खालहरूभित्र शान्ति रहोस् र तिनीहरूले तेरा किल्लाहरूभित्र शान्ति पाऊन् ।”
Friede walte in deinen Mauern, / Sicherheit in deinen Palästen!
8 मेरा दाजुभाइ र मित्रहरूका खातिर, म भन्नेछु, “तँभित्र शान्ति होस् ।”
Um meiner Brüder und Freunde willen / Will ich doch sagen: "Friede walte in dir!"
9 परमप्रभु हाम्रा परमेश्वरको मन्दिरको खातिर, म तेरो भलाइ खोज्नेछु ।
Aus Liebe zum Hause Jahwes, unsers Gottes, / Will ich dein Bestes suchen.