< भजनसंग्रह 114 >

1 जब इस्राएलले मिश्रदेश छोड्‍यो, याकूबका घराना विदेशी भाषा बोल्ने मानिसहरूबाट आयो,
Ko je Izrael odšel iz Egipta, hiša Jakobova od ljudi tujega jezika,
2 तब यहूदा उहाँको पवित्रस्थान र इस्राएल उहाँको राज्य बन्‍यो ।
je bil Juda njegovo svetišče in Izrael njegovo gospostvo.
3 समुद्रले हेर्‍यो र भाग्यो । यर्दन पछि फर्कियो ।
Morje je to videlo in pobegnilo; Jordan je bil gnan nazaj.
4 पहाडहरू पाठाहरूझैं उफ्रे, डाँडहरू थुमाहरूझैं उफ्रे ।
Gore so poskakovale kakor ovni in majhni hribi kakor jagnjeta.
5 ए समुद्र, तँ किन भागिस्? ए यर्दन, तँ किन पछि फर्किस्?
Kaj ti je bilo, oh ti morje, da bežiš? Ti Jordan, da si bil gnan nazaj?
6 ए पहाड, तँ किन पाठाहरूझैं उफ्रिस्? ए साना डाँडाहरू, तिमीहरू किन थुमाहरूझैं उफ्र्यौ?
Ve gore, da ste poskakovale kakor ovni in vi majhni hribi kakor jagnjeta?
7 ए पृथ्वी, परमप्रभुको याकूबका परमेश्‍वरको उपस्थितिमा सामु थरथर हो ।
Trepetaj, ti zemlja, ob Gospodovi prisotnosti, ob prisotnosti Jakobovega Boga,
8 उहाँले चट्टानलाई पानीको तलाउमा र कडा चट्टानलाई पानीको मूलमा बद्‍लिनुभयो ।
ki je skalo spremenil v stoječo vodo, kremen v studenec vodá.

< भजनसंग्रह 114 >