< भजनसंग्रह 114 >

1 जब इस्राएलले मिश्रदेश छोड्‍यो, याकूबका घराना विदेशी भाषा बोल्ने मानिसहरूबाट आयो,
Alleluia. In exitu Israel de Aegypto, domus Iacob de populo barbaro:
2 तब यहूदा उहाँको पवित्रस्थान र इस्राएल उहाँको राज्य बन्‍यो ।
Facta est Iudaea sanctificatio eius, Israel potestas eius.
3 समुद्रले हेर्‍यो र भाग्यो । यर्दन पछि फर्कियो ।
Mare vidit, et fugit: Iordanis conversus est retrorsum.
4 पहाडहरू पाठाहरूझैं उफ्रे, डाँडहरू थुमाहरूझैं उफ्रे ।
Montes exultaverunt ut arietes: et colles sicut agni ovium.
5 ए समुद्र, तँ किन भागिस्? ए यर्दन, तँ किन पछि फर्किस्?
Quid est tibi mare quod fugisti: et tu Iordanis, quia conversus es retrorsum?
6 ए पहाड, तँ किन पाठाहरूझैं उफ्रिस्? ए साना डाँडाहरू, तिमीहरू किन थुमाहरूझैं उफ्र्यौ?
Montes exultastis sicut arietes, et colles sicut agni ovium?
7 ए पृथ्वी, परमप्रभुको याकूबका परमेश्‍वरको उपस्थितिमा सामु थरथर हो ।
A facie Domini mota est terra, a facie Dei Iacob.
8 उहाँले चट्टानलाई पानीको तलाउमा र कडा चट्टानलाई पानीको मूलमा बद्‍लिनुभयो ।
Qui convertit petram in stagna aquarum, et rupem in fontes aquarum.

< भजनसंग्रह 114 >