< भजनसंग्रह 114 >

1 जब इस्राएलले मिश्रदेश छोड्‍यो, याकूबका घराना विदेशी भाषा बोल्ने मानिसहरूबाट आयो,
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
2 तब यहूदा उहाँको पवित्रस्थान र इस्राएल उहाँको राज्य बन्‍यो ।
Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
3 समुद्रले हेर्‍यो र भाग्यो । यर्दन पछि फर्कियो ।
The sea has seen, and flees, The Jordan turns backward.
4 पहाडहरू पाठाहरूझैं उफ्रे, डाँडहरू थुमाहरूझैं उफ्रे ।
The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
5 ए समुद्र, तँ किन भागिस्? ए यर्दन, तँ किन पछि फर्किस्?
What is [ailing] you, O sea, that you flee? O Jordan, you turn back!
6 ए पहाड, तँ किन पाठाहरूझैं उफ्रिस्? ए साना डाँडाहरू, तिमीहरू किन थुमाहरूझैं उफ्र्यौ?
O mountains, you skip as rams! O heights, as sons of a flock!
7 ए पृथ्वी, परमप्रभुको याकूबका परमेश्‍वरको उपस्थितिमा सामु थरथर हो ।
From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
8 उहाँले चट्टानलाई पानीको तलाउमा र कडा चट्टानलाई पानीको मूलमा बद्‍लिनुभयो ।
He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!

< भजनसंग्रह 114 >