< भजनसंग्रह 114 >

1 जब इस्राएलले मिश्रदेश छोड्‍यो, याकूबका घराना विदेशी भाषा बोल्ने मानिसहरूबाट आयो,
Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
2 तब यहूदा उहाँको पवित्रस्थान र इस्राएल उहाँको राज्य बन्‍यो ।
Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
3 समुद्रले हेर्‍यो र भाग्यो । यर्दन पछि फर्कियो ।
To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
4 पहाडहरू पाठाहरूझैं उफ्रे, डाँडहरू थुमाहरूझैं उफ्रे ।
Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
5 ए समुद्र, तँ किन भागिस्? ए यर्दन, तँ किन पछि फर्किस्?
Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
6 ए पहाड, तँ किन पाठाहरूझैं उफ्रिस्? ए साना डाँडाहरू, तिमीहरू किन थुमाहरूझैं उफ्र्यौ?
Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
7 ए पृथ्वी, परमप्रभुको याकूबका परमेश्‍वरको उपस्थितिमा सामु थरथर हो ।
Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
8 उहाँले चट्टानलाई पानीको तलाउमा र कडा चट्टानलाई पानीको मूलमा बद्‍लिनुभयो ।
Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.

< भजनसंग्रह 114 >