< नहेम्याह 7 >

1 पर्खालको काम सिद्धिएपछि जब मैले ढोकाहरूलाई तिनका आ-आफ्ना ठाउँमा लगाएँ, र द्वारपालहरूसाथै गायक-गायिकाहरू र लेवीहरू नियुक्त गरिए,
Na rĩrĩ, rũthingo rwarĩka gwakwo rĩngĩ, na niĩ ngĩkorwo njĩkĩrĩte mĩrango ihingo-inĩ-rĩ, nĩrĩo arangĩri a ihingo, na aini, na Alawii maathuurirwo.
2 मैले मेरा भाइ हनानी र किल्लाको निरीक्षण गर्ने हनानीलाई यरूशलेममाथिको जिम्मा सुम्पिदिएँ किनकि तिनी अरू धेरैभन्दा विश्‍वासयोग्य मानिस थिए, र परमेश्‍वरदेखि डराउँथे ।
Nĩndatuire Hanani mũrũ wa baba mũrũgamĩrĩri wa Jerusalemu, marĩ na Hanania mũnene wa gĩikaro kĩgitĩre kĩa mũthamaki, tondũ aarĩ mũndũ mwĩhokeku, na agetigĩra Ngai gũkĩra andũ arĩa angĩ.
3 मैले तिनीहरूलाई भनेँ, “घाम चर्को गरी नलागेसम्म यरूशलेमका मूल ढोकाहरू नखोल्नू । द्वारपालहरू पहरा बस्दा तिमीहरूले ढोकाहरू बन्दी गरी आग्ला लगाउनू । यरूशलेममा बस्‍नेहरूबाट केही पहरादारहरूलाई पहरा बस्‍ने ठाउँमा र केहीलाई चाहिँ तिनीहरूका आफ्नै घरको सामुन्‍ने राख्‍न नियुक्त गर्नू ।”
Ngĩmeera atĩrĩ, “Ihingo cia Jerusalemu itikahingũragwo, o nginya rĩrĩa riũa rĩrĩkoragwo rĩarĩte. Ningĩ o na rĩrĩa arangĩri a ihingo marĩ wĩra-inĩ, nĩmaikarage mahingĩte mĩrango ĩyo, na makamĩĩkĩra mĩgĩĩko. Ningĩ mũthuure aikari a Jerusalemu matuĩke arangĩri, amwe marangagĩre harĩa matuĩrĩirwo kũrangĩra, na arĩa angĩ marangagĩre hakuhĩ na nyũmba ciao.”
4 अब सहरचाहिँ फराकिलो र विशाल थियो, तर त्यसभित्र केही मानिसहरू मात्र थिए, र अझसम्म कुनै पनि घरको पुनर्निर्माण भएको थिएन ।
Na rĩrĩ, itũũra rĩa Jerusalemu rĩarĩ inene mũno na rĩkaarama, no andũ arĩa maatũũraga kuo maarĩ anini, na nyũmba itiakoretwo ciakĩtwo rĩngĩ.
5 मेरा परमेश्‍वरले कुलीनहरू, अधिकृतहरू र मानिसहरूलाई तिनीहरूका परिवार-परिवार गरी नाउँ दर्ता गराउनका लागि भेला गराउन मेरो हृदयमा बोझ हालिदिनुभयो । मैले सुरुमा फर्केनहरूको वंशावलीको पुस्तक भेट्टाएँ जसमा यो कुरा लेखिएको थियो ।
Nĩ ũndũ ũcio Ngai wakwa akĩnjĩkĩra wendo ngoro-inĩ yakwa wa gũcookanĩrĩria andũ arĩa maarĩ igweta, na anene, na andũ arĩa angĩ nĩguo meyandĩkithie kũringana na nyũmba ciao. Nĩndonire ibuku rĩa marĩĩtwa ma njiaro cia arĩa maarĩ a mbere gũcooka. Ũũ nĩguo ndonire rĩandĩkĩtwo:
6 “राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट जाने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । तिनीहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Nebukadinezaru mũthamaki wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni bũrũri wa ũkombo (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake,
7 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आएका थिए । इस्राएलका मानिसहरूको सङ्ख्या निम्‍न लिखित छ ।
marehanĩte na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Azaria, na Raamia, na Nahamani, na Moridekai, na Bilishani, na Misiperethu, na Bigivai, na Nehumu, na Baana): Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ũũ:
8 परोशका परिवारका २,१७२
njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172
9 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
na cia Shafatia ciarĩ 372
10 आराका परिवारका ६५२
na cia Ara ciarĩ 652
11 येशूअ र योआबका घरानाबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१८
na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,818
12 एलामका परिवारका १,२५४
na cia Elamu ciarĩ 1,254
13 जत्तूका परिवारका ८४५
na cia Zatu ciarĩ 845
14 जक्‍कैका परिवारका ७६०
na cia Zakai ciarĩ 760
15 बिन्‍नूईका परिवारका ६४८
na cia Binui ciarĩ 648
16 बेबैका परिवारका ६२८
na cia Bebai ciarĩ 628
17 अज्‍गादका परिवारका २,३२२
na cia Azigadi ciarĩ 2,322
18 अदोनीकामका परिवारका ६६७
na njiaro cia Adonikamu ciarĩ 667
19 बिग्‍वैका परिवारका २,०६७
na njiaro cia Bigivai ciarĩ 2,067
20 आदीनका परिवारका ६५५
na cia Adini ciarĩ 655
21 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98
22 हाशूमका परिवारका ३२८
na cia Hashumu ciarĩ 328
23 बेजैका परिवारका ३२४
na cia Bezai ciarĩ 324
24 हारीपका परिवारका ११२
na cia Harifu ciarĩ 112
25 गिबोनका परिवारका ९५
na cia Gibeoni ciarĩ 95.
26 बेथलेहेम र नतोपाका मानिसहरू १८८
nao andũ a Bethilehemu na Netofa maarĩ 188
27 अनातोतका मानिसहरू १२८
na andũ a Anathothu maarĩ 128
28 बेथ-अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
na andũ a Bethi-Azimavethu maarĩ 42
29 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743
30 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
na andũ a Rama na Geba maarĩ 621
31 मिकमाशका मानिसहरू २२
na andũ a Mikimashi maarĩ 122
32 बेथेल र ऐका मानिसहरू १२३
na andũ a Betheli na Ai maarĩ 123
33 अर्को नेबोका मानिसहरू ५२
na andũ a Nebo ĩrĩa ĩngĩ maarĩ 52
34 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
na andũ a Elamu ĩrĩa ĩngĩ maarĩ 1,254
35 हारीमका मानिसहरू ३२०
na andũ a Harimu maarĩ 320
36 यरीहोका मानिसहरू ३४५
na andũ a Jeriko maarĩ 345
37 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२१
na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 721
38 सेनाहका मानिसहरू ३,९३०
na andũ a Senaa maarĩ 3,930.
39 पुजारीहरू: (येशूअको वंशबाट) यदायाहका परिवारका ९७३
Nao athĩnjĩri-Ngai maarĩ: njiaro cia Jedaia (iria cioimĩte harĩ nyũmba ya Jeshua) ciarĩ 973
40 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
na cia Imeri ciarĩ 1,052
41 पशहूरका परिवारका १,२४७
na cia Pashuri ciarĩ 1,247
42 हारीमका परिवारका १,०१७
na cia Harimu ciarĩ 1,017.
43 लेवीहरू: होदबिया, बिन्‍नूई र कादमीएलका वंशबाट येशूअका परिवारका ७४
Nao Alawii maarĩ: a njiaro cia Jeshua (iria cioimĩte harĩ Kadimieli, rũciaro-inĩ rwa Hodavia) ciarĩ 74.
44 गायकहरू: आसापका परिवारका १४८
Nao aini maarĩ: njiaro cia Asafu ciarĩ 148.
45 द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३८
Nao aikaria a ihingo maarĩ: njiaro cia Shalumu, na Ateri, na Talimoni, na Akubu, na Hatita, na Shobai ciarĩ 138.
46 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
Nacio ndungata cia hekarũ ciarĩ: njiaro cia Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,
47 कोरेस, सीआ, पादोन,
na Keroso, na Sia, na Padoni,
48 लेबाना, हगाबा, शल्‍मै,
na Lebana, na Hagaba, na Shalimai,
49 हानान, गिद्देल, गहर,
na Hanani, na Gideli, na Gaharu,
50 रायाह, रसीन, नकोदा,
na Reaia, na Rezini, na Nekoda,
51 गज्‍जाम, उज्‍जा, पसेह,
na Gazamu, na Uza, na Pasea,
52 बेजै, मोनिम, नेपुसीम,
na Besai, na Meunimu, na Nefisimu,
53 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
54 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,
55 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
na Barikosi, na Sisera, na Tema,
56 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू
na Nezia, na Hatifa.
57 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तान: सोतै, सोपेरेत, पारीद,
Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni ciarĩ: njiaro cia Sotai, na Soferethu, na Perida,
58 याला, दर्कोन, गिद्देल,
na Jaala, na Darikoni, na Gideli,
59 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेतहसेबायीम, र अमोनका परिवारहरू ।
na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Amoni.
60 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२
Ndungata cia hekarũ hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni maarĩ andũ 392.
61 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना परिवारहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनी बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:
62 दलायाह, तोबिया, र नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६४२
njiaro cia Delaia, na Tobia, na Nekoda ciarĩ 642.
63 पुजारीहरूबाट: होबायाहका परिवार, हक्‍कोसका परिवार, र बर्जिल्‍लैका परिवार (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरी तिनीहरूको नाउँ राखे) ।
Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai: njiaro cia Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).
64 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका अभिलेखहरू खोजे, तर तिनलाई फेला पारेनन् । त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानी पुजारीको कामबाट निष्काशन गरियो ।
Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu.
65 पुजारीले ऊरीम र तुम्मीमसहित अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खान मिल्दैनथ्यो भनी राज्यपालले तिनीहरूलाई बताए ।
Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno, o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũratungata na Urimu na Thumimu.
66 सम्पूर्ण मानिसको सङ्ख्या ४२,३६० थियो ।
Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360,
67 यीबाहेक तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू ७,३३७ जना थिए । तिनीहरूका २४५ जना गायक-गायिका थिए ।
gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7, 337; ningĩ nĩ maarĩ na aini arũme na andũ-a-nja 245.
68 तिनीहरूका घोडाहरूको सङ्ख्या ७३६, खच्‍चर २४५,
Maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245,
69 ऊँट ४३५ र गधा ६,७२० थिए ।
na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.
70 परिवारका केही मुखियाहरूले कामको लागि दान दिए । राज्यपालले भण्डारमा १,००० सुनका सिक्‍का, ५० कचौरा र पुजारीहरूले लगाउने ५३० ओटा पोशाक दिए ।
Atongoria amwe a nyũmba nĩmarutire indo ciao nĩ ũndũ wa wĩra ũcio. Barũthi wa kũu nĩaheanire durakima 1,000 cia thahabu, na mbakũri 50, na nguo cia athĩnjĩri-Ngai 530, nacio ikĩigwo kĩgĩĩna-inĩ.
71 परिवारका केही कामकको निम्ति मुखियाहरूले भण्डारमा २०,००० सुनका सिक्‍का र २,२०० चाँदीका सिक्‍का दिए ।
Nao atongoria amwe a nyũmba nĩmaheanire indo nĩ ũndũ wa wĩra ũcio, durakima 20,000 cia thahabu, na ratiri 2,200 cia betha, nacio ikĩigwo kĩgĩĩna-inĩ.
72 बाँकी मानिसहरूले २०,००० सुनका सिक्‍का, २,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीले लगाउने ६७ ओटा पोशाक दिए ।
Mũigana wa kĩrĩa kĩaheanirwo nĩ andũ arĩa angĩ warĩ durakima 20,000 cia thahabu, na ratiri 2,000 cia betha, na nguo 67 cia athĩnjĩri-Ngai.
73 यसरी पुजारीहरू, लेवीहरू, द्वारपालहरू, गायक-गायिकाहरू, केही मानिसहरू, मन्दिरका सेवकहरू र सारा इस्राएल तिनीहरूका आ-आफ्ना सहरहरूमा बसे । सातौँ महिनासम्ममा इस्राएलीहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसिसकेका थिए ।”
Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aikaria a ihingo, na aini na ndungata cia hekarũ, marĩ hamwe na andũ amwe ao, na andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩaka na magĩtũũra matũũra-inĩ mao.

< नहेम्याह 7 >