< नहेम्याह 7 >

1 पर्खालको काम सिद्धिएपछि जब मैले ढोकाहरूलाई तिनका आ-आफ्ना ठाउँमा लगाएँ, र द्वारपालहरूसाथै गायक-गायिकाहरू र लेवीहरू नियुक्त गरिए,
Da Muren var bygget, lod jeg Portfløjene indsætte, og Dørvogterne, Sangerne og Leviterne blev ansat.
2 मैले मेरा भाइ हनानी र किल्लाको निरीक्षण गर्ने हनानीलाई यरूशलेममाथिको जिम्मा सुम्पिदिएँ किनकि तिनी अरू धेरैभन्दा विश्‍वासयोग्य मानिस थिए, र परमेश्‍वरदेखि डराउँथे ।
Overbefalingen over Jerusalem gav jeg min Broder Hanani og Borgøversten Hananja; thi han var en pålidelig Mand og frygtede Gud som få;
3 मैले तिनीहरूलाई भनेँ, “घाम चर्को गरी नलागेसम्म यरूशलेमका मूल ढोकाहरू नखोल्नू । द्वारपालहरू पहरा बस्दा तिमीहरूले ढोकाहरू बन्दी गरी आग्ला लगाउनू । यरूशलेममा बस्‍नेहरूबाट केही पहरादारहरूलाई पहरा बस्‍ने ठाउँमा र केहीलाई चाहिँ तिनीहरूका आफ्नै घरको सामुन्‍ने राख्‍न नियुक्त गर्नू ।”
og jeg sagde til dem: "Jerusalems Porte må ikke åbnes, før Solen står højt på Himmelen; og medens den endnu står der, skal man lukke og stænge Portene og sætte Jerusalems Indbyggere på Vagt, hver på sin Post, hver ud for sit Hus!"
4 अब सहरचाहिँ फराकिलो र विशाल थियो, तर त्यसभित्र केही मानिसहरू मात्र थिए, र अझसम्म कुनै पनि घरको पुनर्निर्माण भएको थिएन ।
Men Byen var udstrakt og stor og dens Indbygere få, og Husene var endnu ikke opbygget.
5 मेरा परमेश्‍वरले कुलीनहरू, अधिकृतहरू र मानिसहरूलाई तिनीहरूका परिवार-परिवार गरी नाउँ दर्ता गराउनका लागि भेला गराउन मेरो हृदयमा बोझ हालिदिनुभयो । मैले सुरुमा फर्केनहरूको वंशावलीको पुस्तक भेट्टाएँ जसमा यो कुरा लेखिएको थियो ।
Da skød min Gud mig i Sinde at samle de store, Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtsfortegnelser. Og da fandt jeg Slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:
6 “राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट जाने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । तिनीहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Land flygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort, men nu vendte de til bage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
7 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आएका थिए । इस्राएलका मानिसहरूको सङ्ख्या निम्‍न लिखित छ ।
de kom sammen med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Azarja, Ra'amja, Nahamani, Mordokaj, Bilsjan, Misperet, Bigvaj, Nehum og Ba'ana. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
8 परोशका परिवारका २,१७२
Par'osj's Efterkommere 2172,
9 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
Sjefatjas Efterkommere 372,
10 आराका परिवारका ६५२
Aras Efterkommere 652,
11 येशूअ र योआबका घरानाबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१८
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2818,
12 एलामका परिवारका १,२५४
Elams Efterkommere 1254,
13 जत्तूका परिवारका ८४५
Zattus Efterkommere 845,
14 जक्‍कैका परिवारका ७६०
Zakkajs Efterkommere 760,
15 बिन्‍नूईका परिवारका ६४८
Binnujs Efterkommere 648,
16 बेबैका परिवारका ६२८
Bebajs Efterkommere 628,
17 अज्‍गादका परिवारका २,३२२
Azgads Efterkommere 2322,
18 अदोनीकामका परिवारका ६६७
Adonikams Efterkommere 667,
19 बिग्‍वैका परिवारका २,०६७
Bigvajs Efterkommere 2067,
20 आदीनका परिवारका ६५५
Adins Efterkommere 655,
21 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
22 हाशूमका परिवारका ३२८
Hasjums Efterkommere 328,
23 बेजैका परिवारका ३२४
Bezajs Efterkommere 324,
24 हारीपका परिवारका ११२
Harifs Efterkommere 112,
25 गिबोनका परिवारका ९५
Gibeons Efterkommere 95,
26 बेथलेहेम र नतोपाका मानिसहरू १८८
Mændene fra Betlehem og Netofa 188,
27 अनातोतका मानिसहरू १२८
Mændene fra Anatot 128,
28 बेथ-अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
Mændene fra Bet-Azmavet 42,
29 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
Mændene fra Hirjat-Jearim, Kefra og Be'erot 743;
30 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
Mændene fra Rama og Geba 621,
31 मिकमाशका मानिसहरू २२
Mændene fra Mikmas 122,
32 बेथेल र ऐका मानिसहरू १२३
Mændene fra Betel og Aj 123,
33 अर्को नेबोका मानिसहरू ५२
Mændene fra det andet Nebo 52,
34 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
det andet Elams Efterkommere 1254,
35 हारीमका मानिसहरू ३२०
Harims Efterkommere 320,
36 यरीहोका मानिसहरू ३४५
Jerikos Efterkommere 345,
37 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२१
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
38 सेनाहका मानिसहरू ३,९३०
Sena'as Efterkommere 3930.
39 पुजारीहरू: (येशूअको वंशबाट) यदायाहका परिवारका ९७३
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
40 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
Immers Efterkommere 1052,
41 पशहूरका परिवारका १,२४७
Pasjhurs Efterkommere 1247,
42 हारीमका परिवारका १,०१७
Harims Efterkommere 1017.
43 लेवीहरू: होदबिया, बिन्‍नूई र कादमीएलका वंशबाट येशूअका परिवारका ७४
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.
44 गायकहरू: आसापका परिवारका १४८
Tempelsangerne var: Asafs Efterkommere 148.
45 द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३८
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere 138.
46 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
47 कोरेस, सीआ, पादोन,
Keros's, Si'as, Padons,
48 लेबाना, हगाबा, शल्‍मै,
Lebanas, Hagabas, Salmajs,
49 हानान, गिद्देल, गहर,
Hanans, Giddels, Gahars,
50 रायाह, रसीन, नकोदा,
Reajas, Rezins, Nekodas,
51 गज्‍जाम, उज्‍जा, पसेह,
Gazzams, Uzzas, Paseas,
52 बेजै, मोनिम, नेपुसीम,
Besajs, Me'uniternes, Nefusiternes,
53 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
54 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
55 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
Barkos's, Siseras, Temas,
56 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू
Nezias og Hatifas Efterkommere.
57 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तान: सोतै, सोपेरेत, पारीद,
Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,
58 याला, दर्कोन, गिद्देल,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
59 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेतहसेबायीम, र अमोनका परिवारहरू ।
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amons Efterkommere.
60 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२
Alle Tempeltrælle og Efferkommerne af Salomos Trælle var tilsammen 392.
61 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना परिवारहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनी बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addon og Immer, kunde ikke opgive, hvorvidt deres Fædrenehuse og Slægt hørte til Israeliterne:
62 दलायाह, तोबिया, र नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६४२
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 642.
63 पुजारीहरूबाट: होबायाहका परिवार, हक्‍कोसका परिवार, र बर्जिल्‍लैका परिवार (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरी तिनीहरूको नाउँ राखे) ।
Og følgende Præster: Habajas, Hakoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
64 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका अभिलेखहरू खोजे, तर तिनलाई फेला पारेनन् । त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानी पुजारीको कामबाट निष्काशन गरियो ।
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem; derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
65 पुजारीले ऊरीम र तुम्मीमसहित अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खान मिल्दैनथ्यो भनी राज्यपालले तिनीहरूलाई बताए ।
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
66 सम्पूर्ण मानिसको सङ्ख्या ४२,३६० थियो ।
Hele Menigheden udgjorde 42360
67 यीबाहेक तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू ७,३३७ जना थिए । तिनीहरूका २४५ जना गायक-गायिका थिए ।
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvor til kom 245 Sangere og Sangerinder.
68 तिनीहरूका घोडाहरूको सङ्ख्या ७३६, खच्‍चर २४५,
Deres Heste udgjorde 736, deres Mulddyr 245,
69 ऊँट ४३५ र गधा ६,७२० थिए ।
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
70 परिवारका केही मुखियाहरूले कामको लागि दान दिए । राज्यपालले भण्डारमा १,००० सुनका सिक्‍का, ५० कचौरा र पुजारीहरूले लगाउने ५३० ओटा पोशाक दिए ।
En Del af Fædrenehusenes Overhoveder ydede Tilskud til Byggearbejdet. Statholderen gav til Byggesummen 1000 Drakmer Guld, 50 Skåle og 30 Præstekjortler.
71 परिवारका केही कामकको निम्ति मुखियाहरूले भण्डारमा २०,००० सुनका सिक्‍का र २,२०० चाँदीका सिक्‍का दिए ।
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle til Byggesummen 20.000 Drakmer Guld og 2.200 Miner Sølv.
72 बाँकी मानिसहरूले २०,००० सुनका सिक्‍का, २,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीले लगाउने ६७ ओटा पोशाक दिए ।
Og hvad det øvrige Folk gav, løb op til 20.000 Drakmer Guld, 2.000 Miner Sølv og 67 Præstekjortler.
73 यसरी पुजारीहरू, लेवीहरू, द्वारपालहरू, गायक-गायिकाहरू, केही मानिसहरू, मन्दिरका सेवकहरू र सारा इस्राएल तिनीहरूका आ-आफ्ना सहरहरूमा बसे । सातौँ महिनासम्ममा इस्राएलीहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसिसकेका थिए ।”
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del af Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< नहेम्याह 7 >