< नहेम्याह 7 >

1 पर्खालको काम सिद्धिएपछि जब मैले ढोकाहरूलाई तिनका आ-आफ्ना ठाउँमा लगाएँ, र द्वारपालहरूसाथै गायक-गायिकाहरू र लेवीहरू नियुक्त गरिए,
প্রাচীর গাঁথা হয়ে যাবার পর আমি দরজাগুলি ঠিক জায়গায় লাগালাম, এবং দ্বাররক্ষী, গায়ক ও লেবীয়দের নিযুক্ত করা হল।
2 मैले मेरा भाइ हनानी र किल्लाको निरीक्षण गर्ने हनानीलाई यरूशलेममाथिको जिम्मा सुम्पिदिएँ किनकि तिनी अरू धेरैभन्दा विश्‍वासयोग्य मानिस थिए, र परमेश्‍वरदेखि डराउँथे ।
আমার ভাই হনানিকে ও দুর্গের শাসনকর্তা হনানিয়কে জেরুশালেমের উপর নিযুক্ত করলাম, কেননা হনানি বিশ্বস্ত লোক ছিলেন এবং ঈশ্বরকে অনেকের চেয়ে বেশি ভয় করতেন।
3 मैले तिनीहरूलाई भनेँ, “घाम चर्को गरी नलागेसम्म यरूशलेमका मूल ढोकाहरू नखोल्नू । द्वारपालहरू पहरा बस्दा तिमीहरूले ढोकाहरू बन्दी गरी आग्ला लगाउनू । यरूशलेममा बस्‍नेहरूबाट केही पहरादारहरूलाई पहरा बस्‍ने ठाउँमा र केहीलाई चाहिँ तिनीहरूका आफ्नै घरको सामुन्‍ने राख्‍न नियुक्त गर्नू ।”
আমি তাদের বললাম, “যতক্ষণ না প্রচণ্ড রোদ হয় ততক্ষণ জেরুশালেমের দ্বার যেন খোলা না হয়। রক্ষীরা থাকার সময় তাদের দিয়ে যেন দ্বার বন্ধ করা ও হুড়কা লাগানো হয়। এবং জেরুশালেমের নিবাসীদের মধ্যে থেকে যেন প্রহরী নিযুক্ত হয়, তাদের কেউ কেউ থাকুক পাহারা দেবার জায়গায় আর কেউ কেউ নিজের বাড়ির কাছে।”
4 अब सहरचाहिँ फराकिलो र विशाल थियो, तर त्यसभित्र केही मानिसहरू मात्र थिए, र अझसम्म कुनै पनि घरको पुनर्निर्माण भएको थिएन ।
সেই সময় জেরুশালেম নগর ছিল বড়ো ও অনেক জায়গা জুড়ে, কিন্তু তার মধ্যে অল্প সংখ্যক লোক ছিল, এবং সব বাড়িও তখন তৈরি করা হয়নি।
5 मेरा परमेश्‍वरले कुलीनहरू, अधिकृतहरू र मानिसहरूलाई तिनीहरूका परिवार-परिवार गरी नाउँ दर्ता गराउनका लागि भेला गराउन मेरो हृदयमा बोझ हालिदिनुभयो । मैले सुरुमा फर्केनहरूको वंशावलीको पुस्तक भेट्टाएँ जसमा यो कुरा लेखिएको थियो ।
পরে ঈশ্বর আমার মনে ইচ্ছা দিলেন যেন আমি গণ্যমান্য লোকদের, উচ্চপদস্থ কর্মচারীদের ও সাধারণ লোকদের একত্র করে তাদের বংশাবলি লেখা হয়। যারা প্রথমে ফিরে এসেছিল সেই লোকদের বংশতালিকা পেলাম। তার মধ্যে আমি এই কথা লেখা পেলাম:
6 “राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट जाने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । तिनीहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
7 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आएका थिए । इस्राएलका मानिसहरूको सङ्ख्या निम्‍न लिखित छ ।
তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, অসরিয়, রয়মিয়া, নহমানি, মর্দখয়, বিল্‌শন, মিস্পরৎ, বিগ্‌বয়, নহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
8 परोशका परिवारका २,१७२
পরোশের বংশধর 2,172 জন,
9 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
শফটিয়ের বংশধর 372 জন,
10 आराका परिवारका ६५२
আরহের বংশধর 652 জন,
11 येशूअ र योआबका घरानाबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१८
পহৎ-মোয়াবের বংশধর (যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) 2,818 জন,
12 एलामका परिवारका १,२५४
এলমের বংশধর 1,254 জন,
13 जत्तूका परिवारका ८४५
সত্তূরের বংশধর 845 জন,
14 जक्‍कैका परिवारका ७६०
সক্কয়ের বংশধর 760 জন,
15 बिन्‍नूईका परिवारका ६४८
বিন্নূয়ীর বংশধর 648 জন,
16 बेबैका परिवारका ६२८
বেবয়ের বংশধর 628 জন,
17 अज्‍गादका परिवारका २,३२२
অস্‌গদের বংশধর 2,322 জন,
18 अदोनीकामका परिवारका ६६७
অদোনীকামের বংশধর 667 জন,
19 बिग्‍वैका परिवारका २,०६७
বিগ্‌বয়ের বংশধর 2,067 জন,
20 आदीनका परिवारका ६५५
আদীনের বংশধর 655 জন,
21 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর 98 জন,
22 हाशूमका परिवारका ३२८
হশুমের বংশধর 328 জন,
23 बेजैका परिवारका ३२४
বেৎসয়ের বংশধর 324 জন,
24 हारीपका परिवारका ११२
হারীফের বংশধর 112 জন,
25 गिबोनका परिवारका ९५
গিবিয়োনের বংশধর 95 জন,
26 बेथलेहेम र नतोपाका मानिसहरू १८८
বেথলেহেম এবং নটোফার লোকেরা 188 জন,
27 अनातोतका मानिसहरू १२८
অনাথোতের লোকেরা 128 জন,
28 बेथ-अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
বেৎ-অস্‌মাবতের লোকেরা 42 জন,
29 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা 743 জন,
30 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
রামার ও গেবার লোকেরা 621 জন,
31 मिकमाशका मानिसहरू २२
মিক্‌মসের লোকেরা 122 জন,
32 बेथेल र ऐका मानिसहरू १२३
বেথেল ও অয়ের লোকেরা 123 জন,
33 अर्को नेबोका मानिसहरू ५२
অন্য নেবোর লোকেরা 52 জন,
34 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
অন্য এলমের লোকেরা 1,254 জন,
35 हारीमका मानिसहरू ३२०
হারীমের লোকেরা 320 জন,
36 यरीहोका मानिसहरू ३४५
যিরীহোর লোকেরা 345 জন,
37 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२१
লোদ, হাদীদ, ও ওনোর লোকেরা 721 জন,
38 सेनाहका मानिसहरू ३,९३०
সনায়ার লোকেরা 3,930 জন।
39 पुजारीहरू: (येशूअको वंशबाट) यदायाहका परिवारका ९७३
যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর 973 জন,
40 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
ইম্মেরের বংশধর 1,052 জন,
41 पशहूरका परिवारका १,२४७
পশ্‌হূরের বংশধর 1,247 জন,
42 हारीमका परिवारका १,०१७
হারীমের বংশধর 1,017 জন।
43 लेवीहरू: होदबिया, बिन्‍नूई र कादमीएलका वंशबाट येशूअका परिवारका ७४
লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশে কদ্‌মীয়েলের মাধ্যমে) যেশূয়ের বংশধর 74 জন।
44 गायकहरू: आसापका परिवारका १४८
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর 148 জন।
45 द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३८
মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্‌মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর 138 জন।
46 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
47 कोरेस, सीआ, पादोन,
কেরোস, সীয়, পাদোন,
48 लेबाना, हगाबा, शल्‍मै,
লবানা, হগাব, শল্‌ময়,
49 हानान, गिद्देल, गहर,
হানন, গিদ্দেল, গহর,
50 रायाह, रसीन, नकोदा,
রায়া, রৎসীন, নকোদ,
51 गज्‍जाम, उज्‍जा, पसेह,
গসম, ঊষ, পাসেহ,
52 बेजै, मोनिम, नेपुसीम,
বেষয়, মিয়ূনীম, নফূষীম,
53 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
বক্‌বূক, হকূফা, হর্হূর,
54 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
বসলূত, মহীদা, হর্শা,
55 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
56 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू
নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
57 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तान: सोतै, सोपेरेत, पारीद,
শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, সোফেরত, পরীদা,
58 याला, दर्कोन, गिद्देल,
যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
59 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेतहसेबायीम, र अमोनका परिवारहरू ।
শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমোনের বংশধর।
60 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२
মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
61 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना परिवारहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनी बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
62 दलायाह, तोबिया, र नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६४२
দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর 642 জন।
63 पुजारीहरूबाट: होबायाहका परिवार, हक्‍कोसका परिवार, र बर्जिल्‍लैका परिवार (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरी तिनीहरूको नाउँ राखे) ।
আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
64 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका अभिलेखहरू खोजे, तर तिनलाई फेला पारेनन् । त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानी पुजारीको कामबाट निष्काशन गरियो ।
বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল কিন্তু পায়নি, এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
65 पुजारीले ऊरीम र तुम्मीमसहित अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खान मिल्दैनथ्यो भनी राज्यपालले तिनीहरूलाई बताए ।
সুতরাং, শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
66 सम्पूर्ण मानिसको सङ्ख्या ४२,३६० थियो ।
সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360,
67 यीबाहेक तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू ७,३३७ जना थिए । तिनीहरूका २४५ जना गायक-गायिका थिए ।
এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 245 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
68 तिनीहरूका घोडाहरूको सङ्ख्या ७३६, खच्‍चर २४५,
তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
69 ऊँट ४३५ र गधा ६,७२० थिए ।
435-টি উট ও 6,720-টি গাধা।
70 परिवारका केही मुखियाहरूले कामको लागि दान दिए । राज्यपालले भण्डारमा १,००० सुनका सिक्‍का, ५० कचौरा र पुजारीहरूले लगाउने ५३० ओटा पोशाक दिए ।
পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ সেই কাজের জন্য দান করল। শাসনকর্তা ভাণ্ডারে 1,000 অদর্কোন সোনা ও পঞ্চাশটি বাটি এবং যাজকদের জন্য 530-টি পোশাক দিলেন।
71 परिवारका केही कामकको निम्ति मुखियाहरूले भण्डारमा २०,००० सुनका सिक्‍का र २,२०० चाँदीका सिक्‍का दिए ।
কয়েকজন পিতৃকুলপতি ভাণ্ডারে এই কাজের জন্য 20,000 অদর্কোন সোনা ও 2,200 মানি রুপো দিলেন।
72 बाँकी मानिसहरूले २०,००० सुनका सिक्‍का, २,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीले लगाउने ६७ ओटा पोशाक दिए ।
বাকি লোকেরা মোট 20,000 অদর্কোন সোনা ও 2,000 মানি রুপো এবং যাজকদের জন্য 67-টি পোশাক দিল।
73 यसरी पुजारीहरू, लेवीहरू, द्वारपालहरू, गायक-गायिकाहरू, केही मानिसहरू, मन्दिरका सेवकहरू र सारा इस्राएल तिनीहरूका आ-आफ्ना सहरहरूमा बसे । सातौँ महिनासम्ममा इस्राएलीहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसिसकेका थिए ।”
যাজকেরা, লেবীয়েরা, দ্বাররক্ষীরা, গায়কেরা এবং মন্দিরের দাসেরা বিশেষ কিছু লোকের ও অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল। সপ্তম মাসে ইস্রায়েলীরা নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।

< नहेम्याह 7 >