< मत्ती 7 >

1 इन्साफ नगर, र तिमीहरूको पनि इन्साफ हुनेछैन ।
ཡཐཱ ཡཱུཡཾ དོཥཱིཀྲྀཏཱ ན བྷཝཐ, ཏཏྐྲྀཏེ྅ནྱཾ དོཥིཎཾ མཱ ཀུརུཏ།
2 किनकि जुन इन्साफले तिमीहरूले इन्साफ गर्छौ, त्यही इन्साफले तिमीहरूको पनि इन्साफ हुनेछ । जुन नापले तिमीहरूले नाप्छौ, त्यही नापले तिमीहरू पनि नापिनेछौ ।
ཡཏོ ཡཱདྲྀཤེན དོཥེཎ ཡཱུཡཾ པརཱན྄ དོཥིཎཿ ཀུརུཐ, ཏཱདྲྀཤེན དོཥེཎ ཡཱུཡམཔི དོཥཱིཀྲྀཏཱ བྷཝིཥྱཐ, ཨནྱཉྩ ཡེན པརིམཱཎེན ཡུཥྨཱབྷིཿ པརིམཱིཡཏེ, ཏེནཻཝ པརིམཱཎེན ཡུཥྨཏྐྲྀཏེ པརིམཱཡིཥྱཏེ།
3 र किन तिमीहरूले आफ्नो भाइका आँखामा भएको परालको सानो टुक्रालाई देख्छौ, तर आफ्नै आँखामा भएको मुढालाई तिमीहरू ख्याल गर्दैनौ?
ཨཔརཉྩ ནིཛནཡནེ ཡཱ ནཱསཱ ཝིདྱཏེ, ཏཱམ྄ ཨནཱལོཙྱ ཏཝ སཧཛསྱ ལོཙནེ ཡཏ྄ ཏྲྀཎམ྄ ཨཱསྟེ, ཏདེཝ ཀུཏོ ཝཱིཀྵསེ?
4 तिमीले आफ्नो भाइलाई, ‘मलाई तिम्रो आँखामा भएको परालको टुक्रा निकाल्न देऊ’ भनेर कसरी भन्‍न सक्छौ, जब कि मुढाचाहिँ तिम्रो आफ्नै आँखामा छ?
ཏཝ ནིཛལོཙནེ ནཱསཱཡཱཾ ཝིདྱམཱནཱཡཱཾ, ཧེ བྷྲཱཏཿ, ཏཝ ནཡནཱཏ྄ ཏྲྀཎཾ བཧིཥྱརྟུཾ ཨནུཛཱནཱིཧི, ཀཐཱམེཏཱཾ ནིཛསཧཛཱཡ ཀཐཾ ཀཐཡིཏུཾ ཤཀྣོཥི?
5 ए कपटी, पहिले तिम्रो आफ्नै आँखामा भएको मुढालाई निकाल, र तिमीले आफ्नो भाइको आँखामा भएको परालको टुक्रा निकाल्न तिमीले स्पष्‍टसँग देख्‍न सक्छौ ।
ཧེ ཀཔཊིན྄, ཨཱདཽ ནིཛནཡནཱཏ྄ ནཱསཱཾ བཧིཥྐུརུ ཏཏོ ནིཛདྲྀཥྚཽ སུཔྲསནྣཱཡཱཾ ཏཝ བྷྲཱཏྲྀ རློཙནཱཏ྄ ཏྲྀཎཾ བཧིཥྐརྟུཾ ཤཀྵྱསི།
6 जे कुरा पवित्र छ त्यो कुकुरहरूलाई नदेऊ, र आफ्ना मोतीहरू सुङ्गुरहरूको अगाडि नफाल । नत्रता तिनीहरूले त्यसलाई खुट्टाले कुल्चेलान्, र फर्केर तिमीहरूलाई आक्रमण गर्लान् ।
ཨནྱཉྩ སཱརམེཡེབྷྱཿ པཝིཏྲཝསྟཱུནི མཱ ཝིཏརཏ, ཝརཱཧཱཎཱཾ སམཀྵཉྩ མུཀྟཱ མཱ ནིཀྵིཔཏ; ནིཀྵེཔཎཱཏ྄ ཏེ ཏཱཿ སཪྻྭཱཿ པདཻ རྡལཡིཥྱནྟི, པརཱཝྲྀཏྱ ཡུཥྨཱནཔི ཝིདཱརཡིཥྱནྟི།
7 माग, र त्यो तिमीहरूलाई दिइनेछ । खोज, र तिमीहरूले भेट्टाउनेछौ । ढकढक्याऊ, र तिमीहरूका निम्ति उघारिनेछ ।
ཡཱཙདྷྭཾ ཏཏོ ཡུཥྨབྷྱཾ དཱཡིཥྱཏེ; མྲྀགཡདྷྭཾ ཏཏ ཨུདྡེཤཾ ལཔྶྱདྷྭེ; དྭཱརམ྄ ཨཱཧཏ, ཏཏོ ཡུཥྨཏྐྲྀཏེ མུཀྟཾ བྷཝིཥྱཏི།
8 किनकि माग्‍ने सबैले पाउँछन् । र खोज्ने सबैले भेट्टाउँछन् । र ढकढक्याउने व्यक्तिको निम्ति त्यो उघारिनेछ ।
ཡསྨཱད྄ ཡེན ཡཱཙྱཏེ, ཏེན ལབྷྱཏེ; ཡེན མྲྀགྱཏེ ཏེནོདྡེཤཿ པྲཱཔྱཏེ; ཡེན ཙ དྭཱརམ྄ ཨཱཧནྱཏེ, ཏཏྐྲྀཏེ དྭཱརཾ མོཙྱཏེ།
9 वा, तिमीहरूमध्ये यस्तो मानिस कोही छ जसले आफ्नो छोराले उसलाई रोटी माग्दा ढुङ्गा देला?
ཨཱཏྨཛེན པཱུཔེ པྲཱརྠིཏེ ཏསྨཻ པཱཥཱཎཾ ཝིཤྲཱཎཡཏི,
10 वा, उसले माछा माग्दा उसलाई सर्प देला?
མཱིནེ ཡཱཙིཏེ ཙ ཏསྨཻ བྷུཛགཾ ཝིཏརཏི, ཨེཏཱདྲྀཤཿ པིཏཱ ཡུཥྨཱཀཾ མདྷྱེ ཀ ཨཱསྟེ?
11 यसकारण, तिमीहरू दुष्‍ट भएर पनि आफ्ना छोराछोरीलाई कसरी असल थोक दिने भनी जान्दछौ भने, तिमीहरूका स्वर्गीय पिताले उहाँसँग माग्‍नेहरूलाई कति बढ्ता गरेर दिनुहुन्छ?
ཏསྨཱད྄ ཡཱུཡམ྄ ཨབྷདྲཱཿ སནྟོ྅པི ཡདི ནིཛབཱལཀེབྷྱ ཨུཏྟམཾ དྲཝྱཾ དཱཏུཾ ཛཱནཱིཐ, ཏརྷི ཡུཥྨཱཀཾ སྭརྒསྠཿ པིཏཱ སྭཱིཡཡཱཙཀེབྷྱཿ ཀིམུཏྟམཱནི ཝསྟཱུནི ན དཱསྱཏི?
12 त्यसकारण, मानिसहरूले तिमीहरूको निम्ति जस्तो गरेको चाहन्छौ, तिमीहरूले तिनीहरूसँग त्यस्तै गर्नुपर्छ । त्यो नै व्यवस्था र अगमवक्‍ताहरूको शिक्षा हो ।
ཡཱུཥྨཱན྄ པྲཏཱིཏརེཥཱཾ ཡཱདྲྀཤོ ཝྱཝཧཱརོ ཡུཥྨཱཀཾ པྲིཡཿ, ཡཱུཡཾ ཏཱན྄ པྲཏི ཏཱདྲྀཤཱནེཝ ཝྱཝཧཱརཱན྄ ཝིདྷཏྟ; ཡསྨཱད྄ ཝྱཝསྠཱབྷཝིཥྱདྭཱདིནཱཾ ཝཙནཱནཱམ྄ ཨིཏི སཱརམ྄།
13 साँघुरो ढोकाबाट भित्र पस । किनभने विनाशमा पुर्‍याउने ढोका र बाटो फराकिलो हुन्छन्, र त्यस बाटोबाट जाने मानिसहरू धेरै छन् ।
སངྐཱིརྞདྭཱརེཎ པྲཝིཤཏ; ཡཏོ ནརཀགམནཱཡ ཡད྄ དྭཱརཾ ཏད྄ ཝིསྟཱིརྞཾ ཡཙྩ ཝརྟྨ ཏད྄ བྲྀཧཏ྄ ཏེན བཧཝཿ པྲཝིཤནྟི།
14 किनकि जीवनमा डोर्‍याउने ढोका र बाटो साँघुरो हुन्छन्, र त्यो भेट्टाउने थोरै मात्र छन् ।
ཨཔརཾ སྭརྒགམནཱཡ ཡད྄ དྭཱརཾ ཏཏ྄ ཀཱིདྲྀཀ྄ སཾཀཱིརྞཾ། ཡཙྩ ཝརྟྨ ཏཏ྄ ཀཱིདྲྀག྄ དུརྒམམ྄། ཏདུདྡེཥྚཱརཿ ཀིཡནྟོ྅ལྤཱཿ།
15 झुटा अगमवक्‍ताहरूदेखि होसियार बस, जो भेडाको भेषमा आउँदछन्, तर वास्तवमा तिनीहरू भोका ब्‍वाँसाहरू हुन् ।
ཨཔརཉྩ ཡེ ཛནཱ མེཥཝེཤེན ཡུཥྨཱཀཾ སམཱིཔམ྄ ཨཱགཙྪནྟི, ཀིནྟྭནྟརྡུརནྟཱ ཝྲྀཀཱ ཨེཏཱདྲྀཤེབྷྱོ བྷཝིཥྱདྭཱདིབྷྱཿ སཱཝདྷཱནཱ བྷཝཏ, ཡཱུཡཾ ཕལེན ཏཱན྄ པརིཙེཏུཾ ཤཀྣུཐ།
16 तिनीहरूका फलहरूद्वारा तिमीहरूले तिनीहरूलाई चिन्‍नेछौ । के मानिसहरूले काँडाको झाडीबाट अङ्गुर बटुल्छन्, वा काँडाको बिरुवाबाट अन्जीर टिप्छन् र?
མནུཛཱཿ ཀིཾ ཀཎྚཀིནོ ཝྲྀཀྵཱད྄ དྲཱཀྵཱཕལཱནི ཤྲྀགཱལཀོལིཏཤྩ ཨུཌུམྦརཕལཱནི ཤཱཏཡནྟི?
17 यसरी नै, हरेक असल रुखले असलै फल फलाउँछ, तर खराब रुखले खराबै फल फलाउँछ ।
ཏདྭད྄ ཨུཏྟམ ཨེཝ པཱདཔ ཨུཏྟམཕལཱནི ཛནཡཏི, ཨདྷམཔཱདཔཨེཝཱདྷམཕལཱནི ཛནཡཏི།
18 एउटाअ सल रुखले खराब फल फलाउन सक्दैन, न त खराब रुखले असल फल नै फलाउन सक्छ ।
ཀིནྟཱུཏྟམཔཱདཔཿ ཀདཱཔྱདྷམཕལཱནི ཛནཡིཏུཾ ན ཤཀྣོཏི, ཏཐཱདྷམོཔི པཱདཔ ཨུཏྟམཕལཱནི ཛནཡིཏུཾ ན ཤཀྣོཏི།
19 हरेक रुख जसले असल फल फलाउँदैन, त्यो काटिनेछ र आगोमा फालिनेछ ।
ཨཔརཾ ཡེ ཡེ པཱདཔཱ ཨདྷམཕལཱནི ཛནཡནྟི, ཏེ ཀྲྀཏྟཱ ཝཧྣཽ ཀྵིཔྱནྟེ།
20 यसकारण, तिनीहरूका फलहरूद्वारा नै तिमीहरूले तिनीहरूलाई चिन्‍नेछौ ।
ཨཏཨེཝ ཡཱུཡཾ ཕལེན ཏཱན྄ པརིཙེཥྱཐ།
21 ‘प्रभु, प्रभु’ भन्‍ने सबै स्वर्गको राज्यमा प्रवेश गर्नेछैनन्, तर स्वर्गमा हुनुहुने मेरा पिताको इच्छालाई पालन गर्ने मात्र स्वर्गको राज्यमा प्रवेश गर्नेछ ।
ཡེ ཛནཱ མཱཾ པྲབྷུཾ ཝདནྟི, ཏེ སཪྻྭེ སྭརྒརཱཛྱཾ པྲཝེཀྵྱནྟི ཏནྣ, ཀིནྟུ ཡོ མཱནཝོ མམ སྭརྒསྠསྱ པིཏུརིཥྚཾ ཀརྨྨ ཀརོཏི ས ཨེཝ པྲཝེཀྵྱཏི།
22 त्यस दिन धेरै मानिसले मलाई भन्‍नेछन्, ‘हे प्रभु, हे प्रभु, के तपाईंको नाउँमा हामीले अगमवाणी बोलेका थिएनौँ र? के तपाईंको नाउँमा भूतहरू धपाएनौँ र? र तपाईंको नाउँमा धेरै शक्‍तिशाली कामहरू गरेका थिएनौँ र?’
ཏད྄ དིནེ བཧཝོ མཱཾ ཝདིཥྱནྟི, ཧེ པྲབྷོ ཧེ པྲབྷོ, ཏཝ ནཱམྣཱ ཀིམསྨཱམི རྦྷཝིཥྱདྭཱཀྱཾ ན ཝྱཱཧྲྀཏཾ? ཏཝ ནཱམྣཱ བྷཱུཏཱཿ ཀིཾ ན ཏྱཱཛིཏཱཿ? ཏཝ ནཱམྣཱ ཀིཾ ནཱནཱདྦྷུཏཱནི ཀརྨྨཱཎི ན ཀྲྀཏཱནི?
23 तब म खुलमखुला तिनीहरूलाई घोषणा गर्नेछु, ‘मैले तिमीहरूलाई कहिल्यै पनि चिनेको थिइनँ! ए दुष्‍ट काम गर्नेहरू हो, मबाट टाढा गइहाल्!’
ཏདཱཧཾ ཝདིཥྱཱམི, ཧེ ཀུཀརྨྨཀཱརིཎོ ཡུཥྨཱན྄ ཨཧཾ ན ཝེདྨི, ཡཱུཡཾ མཏྶམཱིཔཱད྄ དཱུརཱིབྷཝཏ།
24 त्यसकारण, हरेक जसले मेरा वचन सुन्छ र ती पालन गर्छ, त्यो बुद्धिमान् मानिसजस्तै हुनेछ जसले आफ्नो घर चट्टानमाथि बनायो ।
ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ མམཻཏཱཿ ཀཐཱཿ ཤྲུཏྭཱ པཱལཡཏི, ས པཱཥཱཎོཔརི གྲྀཧནིརྨྨཱཏྲཱ ཛྙཱནིནཱ སཧ མཡོཔམཱིཡཏེ།
25 पानी पर्‍यो, बाढी आयो, र हुरी आयो र त्यस घरलाई हान्यो, तर त्यो घर ढलेन, किनकि त्यो घर चट्टानमाथि बनाइएको थियो ।
ཡཏོ ཝྲྀཥྚཽ སཏྱཱམ྄ ཨཱཔླཱཝ ཨཱགཏེ ཝཱཡཽ ཝཱཏེ ཙ ཏེཥུ ཏདྒེཧཾ ལགྣེཥུ པཱཥཱཎོཔརི ཏསྱ བྷིཏྟེསྟནྣ པཏཏི
26 तर हरेक जसले मेरा वचन सुन्छ र पालन गर्दैन, त्यो मूर्ख मानिसजस्तै हो जसले आफ्नो घर बालुवामाथि बनायो ।
ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ མམཻཏཱཿ ཀཐཱཿ ཤྲུཏྭཱ ན པཱལཡཏི ས སཻཀཏེ གེཧནིརྨྨཱཏྲཱ ྅ཛྙཱནིནཱ ཨུཔམཱིཡཏེ།
27 पानी पर्‍यो, बाढी आयो, र हुरी आयो र त्यस घरलाई हान्यो । र त्यो ढल्यो र पूर्ण रूपमा नष्‍ट भयो ।”
ཡཏོ ཛལཝྲྀཥྚཽ སཏྱཱམ྄ ཨཱཔླཱཝ ཨཱགཏེ པཝནེ ཝཱཏེ ཙ ཏཻ རྒྲྀཧེ སམཱགྷཱཏེ ཏཏ྄ པཏཏི ཏཏྤཏནཾ མཧད྄ བྷཝཏི།
28 जब येशूले यी वचन भनेर सक्‍नुभयो, भिड उहाँको शिक्षा सुनेर साह्रै अचम्मित भयो,
ཡཱིཤུནཻཏེཥུ ཝཱཀྱེཥུ སམཱཔིཏེཥུ མཱནཝཱསྟདཱིཡོཔདེཤམ྄ ཨཱཤྩཪྻྱཾ མེནིརེ།
29 किनकि उहाँले तिनीहरूका शास्‍त्रीहरूले जस्तो गरी होइन, तर तिनीहरूलाई अधिकारसहित सिकाउनुभयो ।
ཡསྨཱཏ྄ ས ཨུཔཱདྷྱཱཡཱ ཨིཝ ཏཱན྄ ནོཔདིདེཤ ཀིནྟུ སམརྠཔུརུཥཨིཝ སམུཔདིདེཤ།

< मत्ती 7 >