< मत्ती 26:22 >

22 उनीहरू सबै अति दुःखित भए, र हरेकले उहाँलाई यसरी सोध्‍न थाले, “प्रभु, म त निश्‍चय नै होइन होला?”
καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος (αὐτῶν· *k*) μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε;
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

being grieved
Strongs:
Lexicon:
λυπέω
Greek:
λυπούμενοι
Transliteration:
lupoumenoi
Context:
Next word

exceedingly
Strongs:
Greek:
σφόδρα
Transliteration:
sphodra
Context:
Next word

they began
Strongs:
Lexicon:
ἄρχω
Greek:
ἤρξαντο
Transliteration:
ērxanto
Context:
Next word

to say
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγειν
Transliteration:
legein
Context:
Next word

to Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

one
Strongs:
Greek:
εἷς
Transliteration:
heis
Context:
Next word

each
Strongs:
Greek:
ἕκαστος
Transliteration:
hekastos
Context:
Next word

of them:
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν·
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

surely not ever
Strongs:
Lexicon:
μή+τις
Greek:
μήτι
Transliteration:
mēti
Context:
Next word

I myself
Strongs:
Greek:
ἐγώ
Transliteration:
egō
Context:
Next word

is it,
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἰμι,
Transliteration:
eimi
Context:
Next word

Lord?
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριε;
Transliteration:
kurie
Context:
Next word

< मत्ती 26:22 >