< यहोशू 12 >
1 इस्राएलका मानिसहरूले पराजित गरेका त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् । इस्राएलीहरूले यर्दनको पूर्वतिरका अर्नोनको बेँसीदेखि हेर्मोन डाँडासम्म अनि पूर्वतिरका सबै अराबाका भूमिलाई कब्जा गरे ।
Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
2 एमोरी राजा सीहोन हेश्बोनमा बस्थे । तिनले अरोएरसम्म शासन गर्थे जुन बेँसीको माझमा पर्ने अर्नोनको छेउमा र अम्मोनीहरूको सिमानामा पर्ने गिलादको आधा भाग हो ।
Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
3 सीहोनका राजाले अराबादेखि किन्नरेतको समुद्रसम्म, पूर्वतिर अराबाको समुद्रसम्म (मृत सागर), बेथ-यशीमोनतिर सबैतिर र पिसगाको ओरालोका पहाडहरूसम्म शासन गर्थे ।
og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
4 रपाईहरूमा बाँकी रहेका एक जना बाशानका राजा ओग अस्तारोत र एद्रईमा बस्थे ।
Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
5 तिनले हेर्मोन डाँडा, सलका, पूरै बाशानदेखि गशुरका मानिसहरू, माकाती गिलेदको आधा भागदेखि हेश्बोनका राजा सीहोनको सिमानासम्म शासन गर्थे ।
og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
6 परमप्रभुका दास मोशा र इस्राएलका मानिसहरूले उनीहरूलाई पराजित गरे अनि परमप्रभुका दास मोशाले त्यो भूमिलाई रूबेनी, गादी र मनश्शेका आधा कुलको उत्तराधिकारको रूपमा दिए ।
Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
7 त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् जसलाई यहोशू र इस्राएलका मानिसहरूले लेबनान नजिकको बाल-गाददेखि एदोमको छेउको हालाक डाँडासम्म यर्दनको पश्चिमपट्टि पराजित गरेका थिए । यहोशूले त्यो भूमि अधीन गर्न इस्राएलका कुलहरूलाई दिए ।
Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
8 तिनले तिनीहरूलाई हित्तीहरू, एमोरीहरू, कनानीहरू, परिज्जीहरू, हिव्वीहरू र यबूसीहरूको भूमि पहाडी देशहरू, तराईहरू, अराबा, पहाडका पाटाहरू र नेगेव दिए ।
i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
9 राजाहरूमा यरीहोका राजा, ऐका राजा जुन बेथेलको छेउमा छ,
kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
10 यरूशलेमका राजा, एनइमका राजा,
kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
11 यार्मूतका राजा, लाकीशका राजा,
kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
12 एग्लोनका राजा, गेजेरका राजा,
kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
13 दबीरका राजा, गेदेरका राजा,
kongen i Debir én, kongen i Geder én,
14 होर्माका राजा, आरादका राजा,
kongen i Horma én, kongen i Arad én,
15 लिब्नाका राजा, अदुल्लामका राजा,
kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
16 मक्केदाका राजा, बेथेलका राजा,
kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
17 तप्पूहका राजा, हेपेरका राजा,
kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
18 अपेकका राजा, लश्शारोनका राजा,
kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
19 मादोनका राजा, हासोरका राजा,
kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
20 शिम्रोनका राजा, अक्षापका राजा,
kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
21 तानाकका राजा, मगिद्दोका राजा,
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
22 कादेशका राजा, कर्मेलको योक्नामका राजा,
kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
23 नापोत डोरका राजा, गिलगालको गयीमका राजा,
kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
24 र तिर्साका राजा पर्छन् । सबै राजाको सङ्ख्या एकतिस जना थियो ।
kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.