< यहोशू 12 >

1 इस्राएलका मानिसहरूले पराजित गरेका त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् । इस्राएलीहरूले यर्दनको पूर्वतिरका अर्नोनको बेँसीदेखि हेर्मोन डाँडासम्म अनि पूर्वतिरका सबै अराबाका भूमिलाई कब्जा गरे ।
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2 एमोरी राजा सीहोन हेश्बोनमा बस्‍थे । तिनले अरोएरसम्म शासन गर्थे जुन बेँसीको माझमा पर्ने अर्नोनको छेउमा र अम्मोनीहरूको सिमानामा पर्ने गिलादको आधा भाग हो ।
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3 सीहोनका राजाले अराबादेखि किन्‍नरेतको समुद्रसम्म, पूर्वतिर अराबाको समुद्रसम्म (मृत सागर), बेथ-यशीमोनतिर सबैतिर र पिसगाको ओरालोका पहाडहरूसम्म शासन गर्थे ।
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4 रपाईहरूमा बाँकी रहेका एक जना बाशानका राजा ओग अस्तारोत र एद्रईमा बस्‍थे ।
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5 तिनले हेर्मोन डाँडा, सलका, पूरै बाशानदेखि गशुरका मानिसहरू, माकाती गिलेदको आधा भागदेखि हेश्बोनका राजा सीहोनको सिमानासम्म शासन गर्थे ।
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6 परमप्रभुका दास मोशा र इस्राएलका मानिसहरूले उनीहरूलाई पराजित गरे अनि परमप्रभुका दास मोशाले त्यो भूमिलाई रूबेनी, गादी र मनश्‍शेका आधा कुलको उत्तराधिकारको रूपमा दिए ।
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7 त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् जसलाई यहोशू र इस्राएलका मानिसहरूले लेबनान नजिकको बाल-गाददेखि एदोमको छेउको हालाक डाँडासम्म यर्दनको पश्‍चिमपट्टि पराजित गरेका थिए । यहोशूले त्यो भूमि अधीन गर्न इस्राएलका कुलहरूलाई दिए ।
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8 तिनले तिनीहरूलाई हित्तीहरू, एमोरीहरू, कनानीहरू, परिज्‍जीहरू, हिव्वीहरू र यबूसीहरूको भूमि पहाडी देशहरू, तराईहरू, अराबा, पहाडका पाटाहरू र नेगेव दिए ।
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9 राजाहरूमा यरीहोका राजा, ऐका राजा जुन बेथेलको छेउमा छ,
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
10 यरूशलेमका राजा, एनइमका राजा,
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
11 यार्मूतका राजा, लाकीशका राजा,
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
12 एग्लोनका राजा, गेजेरका राजा,
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
13 दबीरका राजा, गेदेरका राजा,
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
14 होर्माका राजा, आरादका राजा,
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
15 लिब्‍नाका राजा, अदुल्लामका राजा,
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
16 मक्‍केदाका राजा, बेथेलका राजा,
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
17 तप्पूहका राजा, हेपेरका राजा,
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
18 अपेकका राजा, लश्शारोनका राजा,
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
19 मादोनका राजा, हासोरका राजा,
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
20 शिम्रोनका राजा, अक्षापका राजा,
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
21 तानाकका राजा, मगिद्दोका राजा,
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
22 कादेशका राजा, कर्मेलको योक्‍नामका राजा,
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23 नापोत डोरका राजा, गिलगालको गयीमका राजा,
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24 र तिर्साका राजा पर्छन् । सबै राजाको सङ्ख्या एकतिस जना थियो ।
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.

< यहोशू 12 >