< यूहन्ना 2 >
1 तिन दिनपछि गालीलको कानामा एउटा विवाह थियो, र येशूकी आमा त्यहाँ थिइन् ।
୧ଆପି ମାହାଁ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ ଗାଲିଲ୍ରେୟାଃ କାନା ହାତୁରେ ଆଣ୍ଦି ହବାଅଃ ତାଇକେନା, ଆଡଃ ୟୀଶୁଆଃ ଏଙ୍ଗାତେ ଏନ୍ତାଃରେ ତାଇକେନାଏ ।
2 विवाहमा येशू र उहाँका चेलाहरूलाई निम्तो दिइएको थियो ।
୨ୟୀଶୁ ଆଡଃ ଆୟାଃ ଚେଲାକକେ ହଗି ଏନ୍ ଆଣ୍ଦି ଅଡ଼ାଃତେ କେଡ଼ାକାନ୍ ତାଇକେନାକ ।
3 जब दाखमद्य सकियो, येशूकी आमाले उहाँलाई भनिन्, “तिनीहरूसित दाखमद्य छैन ।”
୩ଚିମ୍ତା ଦାଖ୍ରାସି ଚାବାୟାନା, ୟୀଶୁଆଃ ଏଙ୍ଗାତେ ଇନିଃକେ କାଜିକିୟା, “ଇନ୍କୁତାଃରେ ଦାଖ୍ରାସି ବାନଆଃ ।”
4 येशूले जवाफ दिनुभयो, “हे नारी, तपाईं किन मकहाँ आउनुहुन्छ? मेरो समय अझ आइसकेको छैन ।”
୪ୟୀଶୁ ମେନ୍ରୁହାଡ଼ାଇୟାଏ, “ଆଇଙ୍ଗ୍ଲଃ ଆମାଃ ଚିକାନ୍ ନାତା? ଆଇଁୟାଃ ନେଡା ଆଉରି ସେଟେରାଃ ।”
5 उहाँकी आमाले नोकरहरूलाई भनिन्, “उहाँले तिमीहरूलाई जे गर भन्नुहुन्छ, त्यही गर” ।
୫ମେନ୍ଦ ୟୀଶୁଆଃ ଏଙ୍ଗାତେ ଦାସିକକେ କାଜିୟାଦ୍କଆଏ, “ଇନିଃ ଆପେକେ କାଜିପେ ଲେକା କାମିପେ ।”
6 त्यहाँ यहूदी विधिअनुसार शुद्धिकरणको लागि हरेकमा झण्डै एक सय लिटर अटाउने छ वटा ढुङ्गाका भाँडाहरू थिए ।
୬ଆଡଃ ଯିହୁଦୀକଆଃ ଫାର୍ଚିଅଃନାଙ୍ଗ୍ ଏନ୍ତାଃରେ ଦିରିତେ ବାଇୟାକାନ୍ ତୁରିୟା ଘୁମା ଦହାକାନ୍ ତାଇକେନା, ମିଆଁଦ୍ରେ ମିଦ୍ହିସି ଚାଏ ତିରିଶ୍ ଗ୍ୟାଲେନ୍ ଦାଆଃ ସାବେତାନ୍ ତାଇକେନା ।
7 येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “भाँडाहरूमा पानी भर ।” त्यसैले तिनीहरूले पानी मुखसम्मै भरिदिए ।
୭ୟୀଶୁ ଦାସିକକେ କାଜିୟାଦ୍କଆଏ, “ନେ ଘୁମାକରେ ଦାଆଃ ପେରେଃତାପେ” ଆଡଃ ଇନ୍କୁ ଘୁମାରେ ଦାଆଃ ଦୁଲ୍ ପେରେଃକେଦା ।
8 तब उहाँले नोकरहरूलाई भन्नुभयो, “अब अलिकति लगेर मुख्य व्यक्तिलाई देऊ” । तिनीहरूले त्यसै गरे ।
୮ଏନ୍ତେ ଇନିଃ ଇନ୍କୁକେ କାଜିୟାଦ୍କଆଏ, “ନାହାଃଁଦ ଏନ୍ ଦାଆଃଏତେ କାଟିଃ ଅଡଙ୍ଗ୍ୟେଁପେ ଆଡଃ ମାରାଙ୍ଗ୍ଜଜମାଃରେନ୍ ଗମ୍କେତାଃ ଇଦିପେ ।” ଏନ୍ତେ ଇନ୍କୁ ଏନ୍ ଦାଆଃକେ ଇଦିକେଦାଃକ,
9 मुख्य व्यक्तिले दाखमद्य बनेको त्यो पानी चाखे, तर यो कहाँबाट आएको भन्ने उनलाई थाहा थिएन (तर पानी भर्ने नोकरहरूलाई थाहा थियो) । तब उनले दुलहालाई बोलाए
୯ଆଡଃ ମାରାଙ୍ଗ୍ଜଜମାଃରେନ୍ ଗମ୍କେ ଏନ୍ ଦାଖ୍ରାସି ବାୟାକାନ୍ ଦାଆଃକେ ଚାଖାଅକେଦାଃ ଆଡଃ ଏନା ଅକ୍ତାଃଏତେ ହିଜୁଆକାନା ଏନା କାଏ ସାରିକେଦା, ମେନ୍ଦ ଏନ୍ ଦାଆଃ ଅଡଙ୍ଗ୍କେନ୍ ଦାସିକ ସାରିତାଇକେନାକ । ଏନ୍ତେ ଇନିଃ ଦୁହ୍ଲାକଡ଼ାକେ ଗେନାତେ ହାକାଅକିୟାଏ,
10 र तिनलाई भने, “हरेक मानिसले असल दाखमद्य पहिले बाँड्छ, र उनीहरू मातेपछि सस्तो दाखमद्य बाँड्छन् । तर तिमीले त असल दखमद्य अझसम्म राखेका छौ ।”
୧୦ଆଡଃ କାଜିକିୟାଏ, “ସବେନ୍ ହଡ଼କ ସିଦାତେ ବୁଗିନ୍ ଦାଖ୍ରାସିକ ଏମାକଆ ଆଡଃ ହଡ଼କ ନୁଁ ଆସ୍ଦିୟାନ୍ରେ ସାବାଃତେଆଃକ ଏମାକଆ, ମେନ୍ଦ ଆମ୍ ବୁଗିନ୍ ଦାଖ୍ରାସି ନାହାଁଃ ଜାକେଦ୍ ଦହାକାଦାମ୍ ।”
11 गालीलको कानामा येशूले गर्नुभएको यो पहिलो चिह्न थियो, र उहाँले आफ्नो महिमा प्रकट गर्नुभयो, अनि त्यसैले उहाँका चेलाहरूले उहाँलाई विश्वास गरे ।
୧୧ନେ'ଲେକା ୟୀଶୁ ଗାଲିଲ୍ରେୟାଃ କାନା ହାତୁରେ ଆୟାଃ ପାହିଲା ପେଡ଼େୟାନ୍ କାମି ଏଟେଦ୍କେଦାଏ ନେ'ଲେକା ଇନିଃ ଆୟାଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍ ଉଦୁବ୍କେଦାଏ ଆଡଃ ଇନିୟାଃ ଚେଲାକ ଇନିଃରେକ ବିଶ୍ୱାସ୍କେଦାଃ ।
12 यसपछि येशू, उहाँकी आमा, उहाँका भाइहरू, उहाँका चेलाहरू कर्फनहुममा झरे, र त्यहाँ उनीहरू केही दिनसम्म बसे ।
୧୨ଏନ୍ ତାୟମ୍ତେ ୟୀଶୁ ଆଡଃ ଇନିୟାଃ ଏଙ୍ଗାତେ, ହାଗାତେ, ଆଡଃ ଚେଲାକ କପର୍ନାହୁମ୍ ସାହାର୍ତେ ସେନଃୟାନା ଆଡଃ ଏନ୍ତାଃରେ ଚିମିନ୍ ମାହାଁଲେକା ତାଇନ୍ୟାନାକ ।
13 यहूदीहरूको निस्तार-चाड आउन लागेको थियो, र येशू यरूशलेम जानुभयो ।
୧୩ଆଡଃ ଯିହୁଦୀକଆଃ ପାସ୍କା ପାରାବ୍ ନାଡ଼େୟାକାନ୍ ତାଇକେନା, ଆଡଃ ୟୀଶୁ ଯୀରୁଶାଲେମ୍ତେ ସେନଃୟାନାଏ ।
14 उहाँले त्यहाँ गोरुहरू, भेडाहरू र परेवाहरू बेच्नेहरूलाई भेट्टाउनुभयो, र पैसा साट्नेहरू पनि त्यहाँ बसिरहेका थिए ।
୧୪ଇନିଃ ମାନ୍ଦିର୍ ଅଡ଼ାଃରେ ଉରିଃକ୍କ, ମିଣ୍ଡିକ, ଦୁଦୁମୁଲ୍କକେ କିରିଙ୍ଗ୍ ଆଖ୍ରିଙ୍ଗ୍ତାନ୍କକେ ଆଡଃ ଦୁବାକାନ୍ ପାଏସା ଭାଞ୍ଜାଅତାନ୍କକେ ନାମ୍କେଦ୍କଆଏ ।
15 त्यसकारण, उहाँले डोरीको कोर्रा बनाएर भेडाहरू र गोरुहरूसहित तिनीहरू सबैलाई मन्दिरबाट बाहिर खेद्नुभयो । उहाँले पैसा साट्नेहरूको पैसा छरपष्ट पारिदिनुभयो र तिनीहरूका टेबलहरू पल्टाइदिनुभयो ।
୧୫ଏନ୍ତେ ଇନିଃ ବାଏହାର୍ ରେୟାଃ ହାଁଣ୍ସା ବାଇକେଦ୍ତେ ସବେନ୍ ମିଣ୍ଡି ଆଡଃ ଉରିଃକ୍କକେ ମାନ୍ଦିର୍ ଅଡ଼ାଃଏତେ ଅଡଙ୍ଗ୍କେଦ୍କଆଏ ଆଡଃ ପାଏସା ଭାଞ୍ଜାଅତାନ୍କଆଃ ଗାଣ୍ଡୁକକେ ଉଦୁର୍ବାଟିକେଦାଏ ଆଡଃ ପାଏସାକ ଛିତିବିତିକେଦାଏ ।
16 परेवा बेच्नेहरूलाई उहाँले भन्नुभयो, “यिनीहरूलाई यहाँबाट लैजाओ । मेरा पिताको घरलाई बजार बनाउन छोड ।”
୧୬ଆଡଃ ଦୁଦୁମୁଲ୍ ଆଖ୍ରିଙ୍ଗ୍କକେ କାଜିୟାଦ୍କଆଏ, “ନିକୁକେ ନେତାଃଏତେ ଇଦିକପେ । ଆପୁଇଁୟାଃ ଅଡ଼ାଃ କିରିଙ୍ଗ୍ ଆଖ୍ରିଙ୍ଗ୍ ଅଡ଼ାଃ ଆଲ୍ପେ ବାଇୟାଃ ।”
17 उहाँका चेलाहरूले यस्तो लेखिएको कुरा सम्झे, “तपाईंको घरको जोसले मलाई जलाउँछ ।”
୧୭ନେଆଁ ନେଲ୍କେଦ୍ତେ ଧାରାମ୍ପୁଥିରେ ଅଲାକାନ୍ତେୟାଃ ଇନିୟାଃ ଚେଲାକ ପାହାମ୍କେଦାକ, “ଆମାଃ ଅଡ଼ାଃ ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଁୟାଃ ଚିହୁଲ୍ତେୟାଃ ଇଣିଁଜଃଆ ।”
18 तब यहूदीहरूका अधिकारीहरूले उहाँलाई प्रत्युत्तर दिए, र यसो भने, “तिमीले यी कुराहरू गरिरहेका हुनाले तिमीले हामीलाई के चिह्न देखाउँछौ?”
୧୮ଏନ୍ତେ ଯିହୁଦୀକଆଃ ହାକିମ୍କ ୟୀଶୁତାଃ ହିଜୁଃରୁହାଡ଼୍କେଦ୍ତେ ନେଆଁଁ କୁଲିକିୟାଃକ, “ଆମ୍ ନେ ସବେନାଃ କାମି ନାଗେନ୍ତେ ଆକ୍ତେୟାର୍ ନାମାକାଦାମ୍ ମେନ୍ତେ ଆଲେ ଚିଲ୍କାଲେ ସାରିୟା? ଆଡଃ ଚିକାନ୍ ଚିହ୍ନାଁତେ ଆଲେକେମ୍ ଉଦୁବାଲେତାନା ।”
19 येशूले जवाफ दिनुभयो, “यो मन्दिरलाई भत्काओ र तिन दिनमा म यसलाई खडा गर्नेछु ।”
୧୯ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼ାଦ୍କଆଏ, “ନେ ମାନ୍ଦିର୍ ଅଡ଼ାଃକେ ହାଦୁଡ଼୍ ତାପେ ଆଡଃ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଏନାକେ ଆପି ମାହାଁରେ ବାଇରୁହାଡ଼େୟାଇଙ୍ଗ୍ ।”
20 तब यहूदी अधिकारीहरूले भने, “यो मन्दिर बनाउन छयालिस वर्ष लाग्यो र तिमीले यसलाई तिन दिनमा बनाउने?”
୨୦ଆଡଃ ଯିହୁଦୀକ କାଜିକିୟାଃକ, “ନେ ମାନ୍ଦିର୍କେ ବାଇକେସେଦ୍ନାଙ୍ଗ୍ ଛୟାଲିଶ୍ ସିର୍ମା ଲାଗାଅୟାନା, ଚିୟାଃ ଆମ୍ ଆପି ମାହାଁରେ ଆଡଃମିସା ବାଇରୁହାଡ଼େୟାମ୍?”
21 तर उहाँले आफ्नो शरीरको मन्दिरबारे बताइरहनुभएको थियो ।
୨୧ମେନ୍ଦ ୟୀଶୁ ଆୟାଃ ହଡ଼୍ମରେୟାଃ ମାନ୍ଦିର୍ ଅଡ଼ାଃରାଃ କାଜି କାଜିତାନାଏ ତାଇକେନା ।
22 त्यसैले उहाँ मृत्युबाट जीवित भई उठ्नुहुँदा, उहाँले भन्नुभएको यो कुरा उहाँका चेलाहरूले सम्झे र तिनीहरूले धर्मशास्त्र र येशूले भन्नुभएको यो भनाइमाथि विश्वास गरे ।
୨୨ଏନ୍ତେ ଇନିଃ ଗଜାକାନ୍କ ଏତେ ଜୀଉବିରିଦ୍ୟାନ୍ତେ ଇନିୟାଃ ଚେଲାକ ଇନିଃ ନେ କାଜିଏ କାଜିଲେଦା ନେଆଁକ ପାହାମ୍କେଦାଃ । ଏନ୍ତେ ଧାରାମ୍ପୁଥିରେ ଆଡଃ ୟୀଶୁ କାଜିକେଦ୍ କାଜିରେକ ବିଶ୍ୱାସ୍କେଦା ।
23 उहाँ निस्तार-चाडको अवधिभर यरूशलेममा हुनुहुन्थ्यो । उहाँले गर्नुभएको चिह्नहरू देखेर धेरै जनाले उहाँको नाउँमा विश्वास गरे ।
୨୩ଆଡଃ ୟୀଶୁ ପାସ୍କା ପାରାବ୍ ଦିପିଲିରେ ଯୀରୁଶାଲେମ୍ରେ ତାଇକେନ୍ ଇମ୍ତା ପୁରାଃ ହଡ଼କ ଇନିଃ କାମି ତାଇକେନ୍ ଚିହ୍ନାଁକ ନେଲ୍କେଦ୍ତେ ଇନିଃତାଃରେକ ବିଶ୍ୱାସ୍କେଦା ।
24 तर येशूले तिनीहरूलाई भरोसा गर्नुभएन, किनभने उहाँले तिनीहरू सबैलाई चिन्नुहुन्थ्यो,
୨୪ମେନ୍ଦ ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ କାଏ ବିଶ୍ୱାସ୍କେଦ୍କଆ, ଚିୟାଃଚି ଇନିଃ ହଡ଼କଆଃ ମନ୍କେ ସାରିତାଇକେନାଏ ।
25 किनकि मानिसको बारेमा उहाँलाई कसैले गवाही दिनुपर्दैनथ्यो, किनभने त्यसभित्र के छ भन्ने उहाँ जान्नुहुन्थ्यो ।
୨୫ମାନୱା ନାଗେନ୍ତେ ଜେତାଏ ଗାୱାକ ଇନିୟାଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ କା ତାଇକେନା, ଚିୟାଃଚି ମାନୱାରାଃ ମନ୍ସୁରୁଦ୍ରେ ଚିକ୍ନାଃ ମେନାଃ ଏନାଦ ଇନିଃ ଆଇଃକ୍ଗି ସାରିତାନାଏ ତାଇକେନା ।