< यर्मिया 32:7 >

7 तेरो काका शल्लूमको छोरो हनमेल तँकहाँ आउँदैछ, र उसले यसो भन्‍नेछ, ‘अनातोतमा भएको मेरो खेत किन्‍नुहोस्, किनकि त्यो किन्‍ने हक तपाईंकै हो ।'
Mana, taƣang Xallumning oƣli Ⱨanamǝǝl yeningƣa kelip: «Ɵzüng üqün Anatottiki etizimni setiwal; qünki uni setiwelixⱪa sening ⱨǝmjǝmǝtlik ⱨoⱪuⱪung bar» — dǝydiƣan bolidu.
here!
Strongs:
Lexicon:
הִנֵּה
Hebrew:
הִנֵּ֣ה
Transliteration:
hi.Neh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
behold
Morphhology:
Interjection
Grammar:
an INDICATOR that this is an exclamation
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הִנֵּה
Transliteration:
hin.neh
Gloss:
behold
Morphhology:
Hebrew Interjection
Definition:
behold, lo, see, if
Strongs
Word:
הִנֵּה
Transliteration:
hinnêh
Pronounciation:
hin-nay'
Language:
Hebrew
Definition:
lo!; behold, lo, see.; prolongation for h2005 (הֵן)

Hanamel
Strongs:
Lexicon:
חֲנַמְאֵל
Hebrew:
חֲנַמְאֵ֗ל
Transliteration:
cha.nam.'El
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Hanamel @ Jer.32.7
Tyndale
Word:
חֲנַמְאֵל
Transliteration:
cha.nam.el
Gloss:
Hanamel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Jer.32.7; son of: Shallum (h7967R) § Hanameel = "God is gracious" son of Shallum and cousin of Jeremiah
Strongs
Word:
חֲנַמְאֵל
Transliteration:
Chănamʼêl
Pronounciation:
khan-am-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Chanamel, an Israelite; Hanameel.; probably by orthographical variation for h2606 (חֲנַנְאֵל)

[the] son of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בֶּן\־
Transliteration:
ben-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בֶּן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Shallum
Strongs:
Lexicon:
שַׁלּוּם
Hebrew:
שַׁלֻּם֙
Transliteration:
sha.Lum
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shallum @ Jer.32.7
Tyndale
Word:
שַׁלּוּם
Transliteration:
shal.lum
Gloss:
Shallum
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.32.7; brother of: Hilkiah (h2518M); father of: Hanamel (h2601) § Shallum = "retribution" 1) son of Jabesh, conspirator and slayer of king Zachariah of the northern kingdom of Israel ending the dynasty of Jehu; assumed the throne and became the 15th king of the northern kingdom; reigned for one month and was killed by Menahem 2) the 3rd son of king Josiah of Judah and subsequent king of Judah; reigned for 3 months before he was taken captive to Egypt where he was placed in chains and later died 2a) also 'Jehoahaz' 3) husband of Huldah the prophetess in the reign of king Josiah of Judah. Maybe the same as 4 4) uncle of Jeremiah the prophet. Maybe the same as 3 5) a Simeonite, son of Shaul and grandson of Simeon 6) a Judaite, son of Sisamai and father of Jekamiah in the family of Jerahmeel 7) an Ephraimite, father of Jehizkiah 8) a son of Naphtali 9) a Korahite Levite, chief of a family of gatekeepers for the east gate of the temple 9a) maybe same as 13 10) son of Halohesh and ruler of a district of Jerusalem; also repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 11) a priest, of the family of Eleazar, son of Zadok and father of Hilkiah in the family line of Ezra 12) a Korahite Levite, son of Kore, father of Maaseiah, and in charge of the work of the service. Maybe same as 9 13) a Levite gatekeeper who had a foreign wife in the time of Ezra 14) a Levite and descendant of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
Strongs > h7967
Word:
שַׁלּוּם
Transliteration:
Shallûwm
Pronounciation:
shal-loom'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shallum, the name of fourteen Israelites; Shallum.; or (shorter) שַׁלֻּם; the same as h7966 (שִׁלּוּם)

uncle
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דּוֹד
Hebrew:
דֹּֽדְ/ךָ֔
Transliteration:
do.de.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
male relative
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
beloved
Tyndale
Word:
דּוֹד
Origin:
a Meaning of h1730G
Transliteration:
dod
Gloss:
beloved: male relative
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
male_relative beloved, love, uncle 1a) loved one, beloved 1b) uncle 1c) love (pl. abstract)
Strongs > h1730
Word:
דּוֹד
Transliteration:
dôwd
Pronounciation:
dode
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.; or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
דֹּֽדְ/ךָ֔
Transliteration:
Kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

[is] about to come
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בּוֹא
Hebrew:
בָּ֥א
Transliteration:
ba'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
come
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to come (in), go in
Tyndale
Word:
בּוֹא
Transliteration:
bo
Gloss:
to come (in): come
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
come/go_in to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
Strongs > h935
Word:
בּוֹא
Transliteration:
bôwʼ
Pronounciation:
bo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.; a primitive root

to
Strongs:
Lexicon:
אֶל
Hebrew:
אֵלֶ֖י/ךָ
Transliteration:
'e.Lei.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to(wards)
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֶל
Transliteration:
el
Gloss:
to(wards)
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Strongs
Word:
אֵל
Transliteration:
ʼêl
Pronounciation:
ale
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).; (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
אֵלֶ֖י/ךָ
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לֵ/אמֹ֑ר
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

saying
Strongs:
Lexicon:
אָמַר
Hebrew:
לֵ/אמֹ֑ר
Transliteration:
Mor
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to say
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָמַר
Transliteration:
a.mar
Gloss:
to say
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" h560)
Strongs
Word:
אָמַר
Transliteration:
ʼâmar
Pronounciation:
aw-mar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.; a primitive root

buy
Strongs:
Lexicon:
קָנָה
Hebrew:
קְנֵ֣ה
Transliteration:
ke.Neh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to buy
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperative Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קָנָה
Transliteration:
qa.nah
Gloss:
to buy
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" h7066)
Strongs
Word:
קָנָה
Transliteration:
qânâh
Pronounciation:
kaw-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own; attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily.; a primitive root

for <the>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/ךָ֗
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

yourself
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
לְ/ךָ֗
Transliteration:
Kha
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
you
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

field
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׂדֶה
Hebrew:
שָׂדִ/י֙
Transliteration:
sa.D
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
country; planet
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
land, country, planet
Tyndale
Word:
שָׂדֶה
Origin:
a Meaning of h7704B
Transliteration:
sa.deh
Gloss:
land: country
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
country/field field, land 1a) open field, country 1b) definite portion of ground, field, land 1c) land (opposed to sea)
Strongs > h7704
Word:
שָׂדֶה
Transliteration:
sâdeh
Pronounciation:
saw-deh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.; or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
שָׂדִ/י֙
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

which
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲשֶׁר
Hebrew:
אֲשֶׁ֣ר
Transliteration:
'a.Sher
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
a.sher
Gloss:
which
Morphhology:
Hebrew Relative Pronoun
Definition:
A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Strongs > h834
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
ʼăsher
Pronounciation:
ash-er'
Language:
Hebrew
Definition:
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.; a primitive relative pronoun (of every gender and number)

[is] at
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בַּ/עֲנָת֔וֹת
Transliteration:
ba.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Anathoth
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עֲנָתוֹת
Hebrew:
בַּ/עֲנָת֔וֹת
Transliteration:
'a.na.Tot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Anathoth @ Jos.21.18-Jer
Tyndale
Word:
עֲנָתוֹת
Transliteration:
a.na.tot
Gloss:
Anathoth
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Anathoth = "answers to prayer" a city of Benjamin allotted to the priest; located approximately 3 miles (5 km) from Jerusalem; birthplace of the prophet Jeremiah Also named: an.to.ti (עַנְּתֹתִי "Anathoth" h6069)
Strongs > h6068
Word:
עֲנָתוֹת
Transliteration:
ʻĂnâthôwth
Pronounciation:
an-aw-thoth'
Language:
Proper Name
Definition:
Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal; Anathoth.; plural of h6067 (עֲנָת)

for
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כִּי
Hebrew:
כִּ֥י
Transliteration:
ki
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conditional Particle
Grammar:
an INDICATOR that condition or a consequence follows
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כִּי
Transliteration:
ki
Gloss:
for
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Strongs > h3588
Word:
כִּי
Transliteration:
kîy
Pronounciation:
kee
Language:
Hebrew
Morphhology:
Conjunction
Definition:
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent

[belongs] to <the>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/ךָ֛
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
לְ/ךָ֛
Transliteration:
Kha
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

[the] right of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִשְׁפָּט
Hebrew:
מִשְׁפַּ֥ט
Transliteration:
mish.Pat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
justice
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
right, righteousness
Tyndale
Word:
מִשְׁפָּט
Origin:
a Meaning of h4941G
Transliteration:
mish.pat
Gloss:
justice
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
justice/right/righteousness judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
Strongs > h4941
Word:
מִשְׁפָּט
Transliteration:
mishpâṭ
Pronounciation:
mish-pawt'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.; from h8199 (שָׁפַט)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/גְּאֻלָּ֖ה
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

redemption
Strongs:
Lexicon:
גְּאֻלָּה
Hebrew:
הַ/גְּאֻלָּ֖ה
Transliteration:
ge.'u.Lah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גְּאֻלָּה
Transliteration:
ge.ul.lah
Gloss:
redemption
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
kindred, redemption, right of redemption, price of redemption 1a) kin, kindred 1b) redemption 1c) right of redemption 1d) price of redemption, redemption price
Strongs
Word:
גְּאֻלָּה
Transliteration:
gᵉʼullâh
Pronounciation:
gheh-ool-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
redemption (including the right and the object); by implication, relationship; kindred, redeem, redemption, right.; feminine passive participle of h1350 (גָּאַל)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִ/קְנֽוֹת\׃
Transliteration:
li
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

buy [it]
Strongs:
Lexicon:
קָנָה
Hebrew:
לִ/קְנֽוֹת\׃
Transliteration:
k.Not
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to buy
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קָנָה
Transliteration:
qa.nah
Gloss:
to buy
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" h7066)
Strongs
Word:
קָנָה
Transliteration:
qânâh
Pronounciation:
kaw-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own; attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily.; a primitive root

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
לִ/קְנֽוֹת\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< यर्मिया 32:7 >