< हिब्रू 13 >
1 भ्रातृ-प्रेम बनिरहोस् ।
କ୍ରିସ୍ଟଙ୍ଗ୍ ପାର୍ତି କିନାକାଦେର୍ ଏ ଟଣ୍ଡାର୍ ଆରି ତଣ୍ଦେକ୍ ଜିଉନନିତ ତିର୍ ଆଜ଼ି ମାନାଟ୍ ।
2 अपरिचितहरूलाई अतिथि सत्कार गर्न नबिर्स । किनकि थाहा नै नपाइकन कति जनाले स्वर्गदूतहरूको अतिथि सत्कार गरेका थिए ।
ୱାଜ଼ି ମାନି ଗତାଂହେବା ପଚ୍ମାଟ୍, ଲାଗିଂ ତାହୁଦାଂ ଇନେ ଇନେର୍ ପୁନ୍ୱାଦାଂ ଦୁତକ୍ ହେବା କିନାରା ।
3 तिमी आफैँ पनि कारागारमा तिनीहरूसँगै बाँधिएजस्तै सम्झना गर । जसले तिनीहरूलाई दुर्व्यवहार गरे तिमी पनि तिनीहरूको शरीरमा भएजस्तै तिनीहरूको सम्झना गर ।
ଜାର୍ତିଂ ବନ୍ଦିରିଂ ରଚେବନ୍ଦି ଲାକେ ଗିଆନ୍ କିଜ଼ି ଆରେ ନିଜେ ଗାଗାଡ଼୍ ଆସ୍ତାପ୍ନା ଇଞ୍ଜି ପୁଞ୍ଜି କସ୍ଟ ବଗ୍କିନି ଲକୁରିଂ ଏତ୍ କିୟାଟ୍ ।
4 हरेकले विवाहलाई आदर गरोस् । विवाहको ओछ्यान नबिटुलियोस्, किनकि यौन दुराचारी मानिस र व्यभिचारीहरूलाई परमेश्वरले न्याय गर्नुहुनेछ ।
ବିବା ୱିଜ଼ାକାର୍ତି ବିତ୍ରେ ହାର୍ ଆୟେତ୍ ଆରି ହେୱାନ୍ତି ଟାଟି ସକଟ୍ ଆୟେତ୍, ଇନାକିଦେଂକି ଇସ୍ୱର୍ ଲକାର୍ଦାରି ଆରି ପାପିରିଂ ବିଚାର୍ କିନାନ୍ ।
5 तिमीहरूका चालचलनलाई रुपियाँ-पैसाको प्रेमबाट अलग राख । तिमीहरूसँग भएका थोकहरूमा सन्तुष्ट होओ । किनकि परमेश्वर आफैँले यसो भन्नुभएको छ, “म तिमीहरूलाई कहिल्यै छोड्नेछैनँ, न त म तिमीहरूलाई त्याग्नेछु ।”
ଇନିବେବାର୍ତ ଦନ୍ ଲବ୍ତ ୱାରାକା ଆଡୁ, ମିଦାଙ୍ଗ୍ ଇନାକା ମାନାତ୍, ହେବେ ସାରି ମାନାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି ଇସ୍ୱର୍ ନିଜେ ଇନ୍ଞ୍ଚାନ୍ନା, “ଆପ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ସବୁୱେଡ଼ାଙ୍ଗ୍ ଆସ୍ତି ମାଞ୍ଜ୍ନାପ୍, ଆପ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇନାୱାଡ଼ାଂ ପା ପିସ୍ତୁପ୍ ।”
6 हामी सन्तुष्ट होऔँ । त्यसकारण, हामी साहससाथ भन्न सक्छौँ, “परमप्रभु मेरा सहायक हुनुहुन्छ म डराउनेछैनँ । मानिसले मलाई के गर्न सक्छ र?”
ଲାଗିଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ସାସ୍ତାଂ ଇଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାସ୍, “ମାପ୍ରୁ ନା ରାକ୍ୟାକାର୍ଆ, ଆନ୍ ପାଣ୍ଡ୍ରା ଆଉଙ୍ଗ୍, ମାନାୟ୍ ନାଦାଂ ଇନାକା କିଦ୍ନାନ୍?”
7 तिमीहरूलाई परमेश्वरको वचन सुनाउने तिम्रा अगुवाहरूलाई विचार गर, र तिनीहरूका रहनसहनको परिणामलाई विचार गर र तिनीहरूका विश्वासको देखासिखी गर ।
ଇମ୍ଣାକାର୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ବଚନ୍ ୱେଚ୍ଚି ମାନ୍ଞ୍ଚାର୍, ମିଦାଂ ଏଲେଙ୍ଗ୍ ନେତାରିଂ ଏତ୍ କିୟାଟ୍, ହେୱାର୍ତି ବେବାର୍ ହାରିହାରା ତାଂନି କାଜିଂ ହୁଡ଼୍ଜି ହେୱାର୍ତି ପାର୍ତି ପାଚେ ହାଲାଟ୍ ।
8 येशू ख्रीष्ट हिजो, आज र सधैँभरि एक समान हुनुहुन्छ । (aiōn )
ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ନିହିଙ୍ଗ୍, ନେଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆରି ସବୁ ୱେଡ଼ାଙ୍ଗ୍ ସମାନ୍ ମାନାନ୍ । (aiōn )
9 विभिन्न प्रकारका र अनौठा शिक्षाहरूले तिमीहरूलाई टाढा नलैजाओस् । तर भोजनसम्बन्धी विधिद्वारा जिउनेहरूलाई यसले केही सहायता गर्दैन, किनकि अनुग्रहद्वारा निर्माण भएको ह्रदय असल हुन्छ ।
ବାନ୍ୟାନିପ ଆରି ଉଲ୍ଟି ବାନି ହିକ୍ୟାତ ବିପ୍ତି ଆମାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି କାଦି ଜିନିସ୍ତିଂ ହୁଦାଂ ଆକାୟ୍, ମତର୍ ଦୟା ହୁଦାଂ ମାନ୍ ତିର୍ ଆନାକା ହାର୍; ଇମ୍ଣାକାର୍ ତିନାକାଉଣାକା ଚାଲାୟ୍ କିଜ଼ି ମାନି କିତାର୍, ହେୱାର୍ତି ମୁଡ଼େ ଲାବ୍ ଆୱାତାତ୍ନା ।
10 हामीसँग एउटा वेदी छ, जसबाट पवित्रस्थानमा सेवा गर्नेहरूलाई खाने अधिकार छैन ।
ଇମ୍ଣି ଗାର୍ଣିନି ଜିନିସିଂ ତୁମ୍ନିଆକାତିଂ ପୁଜାରିର୍ତି ତିନି କାଜିଂ ଆଦିକାର୍ ହିଲୁତ୍, ମାଦାଂ ଏଲେଙ୍ଗ୍ ର ଗାର୍ଣି ମାନାତ୍ ।
11 किनकि पाप क्षमाका निम्ति प्रधान पुजारीद्वारा पशुहरूको रगत पवित्रस्थानमा ल्याइन्थ्यो । तर तिनीहरूको शरीरलाई भने छाउनीबाहिर जलाइन्थ्यो ।
ଇନାକିଦେଂକି ଇମ୍ଣି ସବୁ ପସୁତି ନେତେର୍ ପାପ୍ନି ପୁଜାଲାକେ ମୁଡ଼୍ ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍ ହୁଦାଂ ମୁଡ଼୍ ପୁଇପୁୟା ବାହାତ ତାହିୱାନାର୍, ହେ ସବୁ ପସୁନି ଗାଗାଡ଼୍ ଚାଉଣି ବାର୍ତ କାଡ୍ନାତ୍ ।
12 त्यसकारण, येशूले पनि आफ्नै रगतद्वारा मानिसहरूलाई समर्पण गर्नका खातिर सहरको ढोकाबाहिर दुःख भोग्नुभयो ।
ଇଦାଂ କାଜିଂ ଜିସୁ ପା ଜାର୍ ନେତେର୍ ହୁଦାଂ ଇନେସ୍ ମାନାୟାର୍ତିଂ ପୁଇପୁୟା କିନାନ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଗାଡ଼୍ ଦୁଆର୍ଣ୍ଣି ବାର୍ତ ହାକି ବଗି କିତାନ୍ ।
13 त्यसैले, हामी पनि उहाँसँगै छाउनीबाहिर जाऔँ, र उहाँको निन्दामा सहभागी होऔँ ।
ଲାଗିଂ, ୱାଡୁ, ଆସେଙ୍ଗ୍ ହେୱାନ୍ ଲାକେ ନିନ୍ଦା, ଅପ୍ମାନ୍ ହୁନ୍ଞ୍ଜି ଗାଡ଼୍ ବାର୍ତ ହେୱାନ୍ତି ଲାଗେ ହାନାସ୍ ।
14 किनकि हामीसँग यहाँ कुनै स्थायी सहर छैन । बरु, हामी आउनेवाला सहरको प्रतीक्षामा छौँ ।
ଇନାକିଦେଂକି ଇ ପୁର୍ତିତ ମାଦାଂ ସବୁଦିନ୍ନି ମାନି ଗାଡ଼୍ ହିଲୁତ୍, ମତର୍ ଆସେଙ୍ଗ୍ ୱାନିଦିନ୍ତିନି ଗାଡ଼୍ଦିଂ ଡେକ୍ନାସା ।
15 त्यसैले, उहाँद्वारा परमेश्वरलाई महिमा दिन हामी सधैँ बलिदान चढाऔँ, उहाँको नाउँलाई थाहा गर्दै महिमा दिनु हाम्रो ओठको फल हो ।
ଲାଗିଂ ୱାଡୁ, ଜିସୁଙ୍ଗ୍ ହିଜ଼ି ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି କାଜିଂ ୱାରିକିୟ୍ ହୁକେ ପୁଜା, ଇଚିସ୍ ହେୱାନ୍ତି ତର୍ ମାନିକିନି ଓଟିନି ପାଡ଼୍ ନିତ୍ରେ ପୁଜାକିନାସ୍ ।
16 अनि हामीले एक अर्कालाई भलाइ गर्न र सहायता गर्न नबिर्सौं । किनकि यस्तै बलिदानहरूसँग परमेश्वर अति प्रसन्न हुनुहुन्छ ।
ଲକାର୍ ଉପ୍କାର୍ ଆରି ଦାନ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ପଚ୍ମାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି ଏଲେଙ୍ଗ୍ ପୁଜାତ ଇସ୍ୱର୍ତି ବେସି ସତକ୍ ।
17 तिमीहरूका अगुवाहरूको अधीनमा बस र आज्ञा मान, किनभने जसले हिसाब दिनुपर्नेले जस्तै गरी तिनीहरूले तिमीहरूका आत्माको रेखदेख गर्दछन् । आज्ञा मान ताकि तिम्रा अगुवाहरूले आनन्दसाथ तिमीहरूको वास्ता गरून्, दुःखसँग होइन, जुन तिमीहरूका लागि प्रयोगयोग्य छैन ।
ମି ନେତାର୍ତି ବଲ୍ ମାନିକିୟାଟ୍, ହେୱାର୍ତି ବଲ୍ ପାଲି କିୟାଟ୍ । ହେୱାର୍ ଜାଗ୍ୱାଡ଼ାର୍ ଲାକେ ମି ୱାସ୍କି ରାକ୍ୟା କାଜିଂ ଜମ୍ୱି ବାବ୍ରେ କାତ୍ନାରା, ଇନାକିଦେଂକି ହେୱାରିଂ ଇସ୍ୱର୍ ଲାଗାଂ ଜାର୍ କାମାୟ୍ନି ଇସାପ୍ ହିୟାନାତ୍ । ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜଦି ହେୱାର୍ତି ବଲ୍ ମାନିକିୟାଟ୍, ଲାଗିଂ ହେୱାର୍ ୱାରି ମାନ୍ତାଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ କାମାୟ୍ କିତାର୍, ମାତର୍ ଜଦି ହେଦାଂ କିୱିତିସ୍, ୱାଟିଙ୍ଗ୍ ହେୱାର୍ ମାନ୍ହିୱି ମାନ୍ତାଙ୍ଗ୍ ହେଦାଂ କିତାର୍ ଆରି ଇଦାଂ ମି ପାକ୍ୟାତ ହାର୍ ଆଉତ୍ ।
18 हाम्रा लागि प्रार्थना गर, किनकि हामीमा सफा विवेक छ भनी निश्चित हुन सकौँ र सबै कुरामा ठिक प्रकारले जिउन सकौँ ।
ମା କାଜିଂ ପାର୍ତାନା କିୟାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି ମା ପାର୍ତି ଜେ, ମା ହାର୍ଦି ଚିନ୍ତା କାଜିଂ ମାନାତ୍, ଲାଗିଂ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ହାର୍ଦି ବେବାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆପେଂ ଇଚା କିନାପା ।
19 अझ धेरै काम गर भनेर म तिमीहरूलाई उत्साह दिन्छु । त्यसकारण, म तिमीहरूकहाँ चाँडै फर्केर आउनेछु ।
ଆରେ ଆନ୍ ଇନେସ୍ ବେଗି ମି ଲାଗେ ହାଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାଙ୍ଗ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ପାର୍ତାନା କିଦେଙ୍ଗ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ବେସିକିଜ଼ି ୱାସ୍କିତାଂ ଗୱାରି କିଦ୍ନାଙ୍ଗା ।
20 अब भेडाका महान् गोठाला हाम्रा प्रभु येशूको अनन्त करारको रगतद्वारा मृत्युबाट जीवनमा ल्याउनुहुने शान्तिका परमेश्वरले, (aiōnios )
ଇମ୍ଣି ସୁସ୍ତା ହିଦ୍ନି ଇସ୍ୱର୍ ୱିଜ଼୍ୱିକାଡ଼୍ ତିର୍ ନିୟମ୍ନି ନେତେର୍ କାଜିଂ ମୁଡ଼୍ ମେଣ୍ଡାଗଡ଼ିୟା, ଇଚିସ୍ ମା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁତିଂ ହାକିନିକାର୍ ବିତ୍ରେତାଂ ମାସ୍ତି ତାହିୱାତାନ୍; (aiōnios )
21 उहाँको इच्छा पुरा गर्न तिमीहरू हरेकलाई सुसज्जित पारून् । परमेश्वरको दृष्टिमा जे कुरा ग्रहणयोग्य छ ख्रीष्ट येशूद्वारा त्यही गर । उहाँलाई नै सधैँभरि महिमा भइरहोस् । आमेन । (aiōn )
ହେୱାନ୍ତି କାଣ୍କୁତ ଇନାକା ହଲ୍ନାତ୍, ହେଦାଂ ହେୱାନ୍ ମା ୱାସ୍କିତ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ହୁଦାଂ ୱିସ୍ସି ହେୱାନ୍ତି ଇଚା ପୁରା କିଦେଙ୍ଗ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜାଣ୍କେ ହାର୍ଦି କାମାୟ୍ତ ବାର୍ତି କିଦେନ୍ । ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ଜାଜ୍ମାଲ୍ ହେୱାନ୍ତି । ଆମେନ୍ । (aiōn )
22 अब भाइहरू हो, म तिमीहरूलाई उत्साह दिन्छु, कि यी उत्साहका वचनहरूलाई पालन गर, जुन मैले छोटकरीमा तिमीहरूलाई लेखेको छु ।
ଏ ଟଣ୍ଡାର୍ ଆରି ତଣ୍ଦେକାଦେର୍, ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଗୱାରି କିଦ୍ନାଙ୍ଗା, ଇ ଉପ୍ଦେସ୍ ମାନି କିୟାଟ୍, ଲାଗିଂ ଆନ୍ ହାରୁ ଆକିତ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ୱାରିକିୟ୍କିଦ୍ନି କାଜିଂ ଲେକିକିତ୍ତାଂନା, ହେଦାଂ ଦିଆନ୍ ହିୟାଟ୍ ।
23 तिमीहरूलाई यो थाहा होस्, कि हाम्रा भाइ तिमोथी स्वतन्त्र पारिएका छन् । यदि उनी छिट्टै आए भने, म तिमीहरूलाई उनीसँगै देख्नेछु ।
ମା ଟଣ୍ଡେନ୍ ତିମତି ଜଇଲ୍ତାଂ ମୁକ୍ଡ଼ା ଆତାନ୍ନା ଇଞ୍ଜି ପୁନାଦେର୍, ଜଦି ହେୱାନ୍ ବେଗି ୱାତିସ୍, ୱାଟିଂ ହେୱାନିଂ ରଚେ ଆନ୍ ମି ଲାହାଂ ବେଟ୍ ଆଦେଂ ୱାନାଙ୍ଗ୍ ।
24 तिम्रा सबै विश्वासी र अगुवाहरूलाई अभिवादन गर । इटालियाकाहरूले तिमीहरूलाई अभिवादन पठाएका छन् ।
ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ାର୍ ନେତା ଆରି ପୁଇପୁୟାନି ସାଦୁୱିଜ଼ାରିଂ ଜୱାର୍ ଜାଣାୟ୍କିଆଟ୍ । ଇମ୍ଣାକାର୍ ଇତାଲିଆତାଂ ୱାତାର୍ଣ୍ଣା, ହେୱାର୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜୱାର୍ ଜାଣାୟ୍କିତ୍ତାର୍ଣ୍ଣା ।
25 तिमीहरू सबैसँग अनुग्रह रहोस् ।
ଇସ୍ୱର୍ତି ଦୟା ମି ୱିଜ଼ାକାର୍ତି ଲାହାଂ ଆୟେତ୍ ।