< उत्पत्ति 5 >
1 आदमका सन्तानहरूका विवरण यही हो । परमेश्वरले मानिसलाई सृष्टि गर्नुहुँदा उहाँले तिनलाई आफ्नै स्वरूपमा सृष्टि गर्नुभयो ।
Dette er boken om Adams ætt: På den dag Gud skapte mennesket, skapte han det i Guds lignelse.
2 उहाँले तिनीहरूलाई नर र नारी सृष्टि गर्नुभयो । उहाँले तिनीहरूलाई सृष्टि गर्नु हुँदा, तिनीहरूलाई आशिष् दिनुभयो र तिनीहरूलाई मानवजाति नाउँ दिनुभयो ।
Til mann og kvinne skapte han dem; og han velsignet dem og gav dem navnet menneske på den dag de blev skapt.
3 आदम १३० वर्षको हुँदा तिनी आफ्नै स्वरूपमा जन्मेका छोरोको बुबा भए, र तिनले उनको नाउँ शेत राखे ।
Da Adam var hundre og tretti år gammel, fikk han en sønn i sin lignelse, efter sitt billede; og han kalte ham Set.
4 आदम शेतको बुबा भएपछि, तिनी आठ सय वर्ष बाँचे । तिनी अझ अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
5 आदम ९३० वर्ष बाँचे अनि तिनी मरे ।
Og alle Adams levedager blev ni hundre og tretti år; så døde han.
6 शेत १०५ वर्षको हुँदा तिनी एनोशको बुबा भए ।
Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.
7 तिनी एनोशको बुबा भएपछि, तिनी ८०७ वर्ष बाँचे र अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
8 शेत ९१२ वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
9 एनोश ९० वर्षको हुँदा, तिनी केनानका बुबा भए ।
Da Enos var nitti år gammel, fikk han sønnen Kenan.
10 तिनी केनानको बुबा भएपछि, एनोश ८१५ वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre.
11 एनोश ९०५ वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.
12 केनान ७० वर्षको हुँदा, तिनी महलालेलको बुबा भए ।
Da Kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen Mahalalel.
13 तिनी महलालेलका बुबा भएपछि, केनान ८४० वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Og efterat Kenan hadde fått Mahalalel, levde han ennu åtte hundre og firti år og fikk sønner og døtre.
14 केनान ९१० वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti år; så døde han.
15 महलालेल ६५ वर्षको हुँदा, तिनी येरेदको बुबा भए ।
Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
16 तिनी येरेदका बुबा भएपछि, तिनी ८३० वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Og efterat Mahalalel hadde fått Jared, levde han ennu åtte hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.
17 महलालेल ८९५ वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
Og alle Mahalalels dager blev åtte hundre og fem og nitti år; så døde han.
18 येरेद १६२ वर्षको हुँदा, तिनी हनोकका बुबा भए ।
Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
19 तिनी हनोकको बुबा भएपछि येरेद ८०० वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
20 येरेद ९६२ बाँचे र तिनी मरे ।
Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.
21 हनोक ६५ वर्षको हुँदा, तिनी मतूशेलहको बुबा भए ।
Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.
22 हनोक मतूशेलहको बुबा भएपछि तिनी ३०० वर्षसम्म परमेश्वरसँगै हिँडे ।
Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre.
23 तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år.
24 हनोक परमेश्वरसँगै हिँडे, र तिनी गए, किनकि परमेश्वरले तिनलाई लानुभयो ।
Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig.
25 मतूशेलह १८७ वर्षको हुँदा, तिनी लेमेकको बुबा भए ।
Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
26 तिनी लेमेकको बुबा भएपछि, मतूशेलह ७८२ वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Og efterat Metusalah hadde fått Lamek, levde han ennu syv hundre og to og åtti år og fikk sønner og døtre.
27 मतूशेलह ९६९ वर्ष बाँचे अनि तिनी मरे ।
Og alle Metusalahs dager blev ni hundre og ni og seksti år; så døde han.
28 लेमेक १८२ वर्षको हुँदा, तिनी एउटा छोरोको बुबा भए ।
Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,
29 तिनले उनलाई यसो भन्दै नोआ नाउँ राखे, “यसले हामीलाई हाम्रा काम र हाम्रा हातका पिडादायी श्रमबाट विश्राम दिनेछ, जुन परमप्रभुले जमिनलाई सराप दिनुभएको कारण हामीले गर्नैपर्छ ।”
og han kalte ham Noah og sa: Han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som Herren har forbannet.
30 लेमेक नोआको बुबा भएपछि ५९५ वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Og efterat Lamek hadde fått Noah, levde han ennu fem hundre og fem og nitti år og fikk sønner og døtre.
31 लेमेक ७७७ वर्ष बाँचे, अनि तिनी मरे ।
Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
32 नोआ ५०० वर्ष बाँचेपछि, तिनी शेम, हाम र येपेतका बुबा भए ।
Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.