< एज्रा 2 >

1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 परोशका परिवारका २,१७२
los hijos de Paros, 2.172;
4 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
los hijos de Sefatías, 372;
5 आराका परिवारका ७७५
los hijos de Ara, 775;
6 येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
7 एलामका परिवारका १,२५४
los hijos de Elam, 1.254;
8 जत्तूका परिवारका ९४५
los hijos de Zatu, 945;
9 जक्‍कैका परिवारका ७६०
los hijos de Zacai, 760;
10 बानीका परिवारका ६४२
los hijos de Bani, 642;
11 बेबैका परिवारका ६२३
los hijos de Bebai, 623
12 अज्‍गादका परिवारका १,२२२
los hijos de Azgad, 1.222;
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
los hijos de Adonicam, 666;
14 बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
los hijos de Bigvai, 2.056;
15 आदीनका परिवारका ४५४
los hijos de Adin, 454;
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
17 बेजैका परिवारका ३२३
los hijos de Bezai, 323;
18 योराका परिवारका ११२
los hijos de Jora, 112;
19 हाशूमका मानिसहरू २२३
los hijos de Hasum, 223;
20 गिबारका मानिसहरू ९५
los hijos de Gibar, 95;
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
el pueblo de Belén, 123;
22 नतोपाका मानिसहरू ५६
el pueblo de Netofa, 56;
23 अनातोतका मानिसहरू १२८
el pueblo de Anatot, 128;
24 अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
el pueblo de Bet-azmavet, 42;
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
el pueblo de Ramá y Geba, 621;
27 मिकमाशका मानिसहरू १२२
el pueblo de Micmas, 122
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
el pueblo de Betel y de Hai, 223;
29 नेबोका मानिसहरू ५२
los hijos de Nebo, 52;
30 मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
los hijos de Magbis, 156;
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
los hijos de Elam, 1.254;
32 हारीमका मानिसहरू ३२०
los hijos de Harim, 320;
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
34 यरीहोका मानिसहरू ३४५
los hijos de Jericó, 345;
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
los hijos de Senaa, 3.630.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
37 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
los hijos de Imer, 1.052;
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
los hijos de Pasur, 1.247;
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
los hijos de Harim, 1.017.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
los cantores de los hijos de Asaf, 128;
42 मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
43 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 केरोस, सीआ, पादोन,
Queros, Siaha, Padón,
45 लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
Lebana, Hagaba, Acub,
46 हागाबा, शल्‍मै, हानान,
Hagab, Salmai, Hanán,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
Gidel, Gahar, Reaía,
48 रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
Rezín, Necoda, Gazam,
49 उज्‍जा, पसेह, बेजै,
Uza, Paseah, Besai,
50 अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
Asena, Mehunim, Nefusim,
51 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
Bacbuc, Hacufa, Harhur,
52 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
Bazlut, Mehída, Harsa,
53 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
Barcos, Sísara, Tema,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
Nezía, y Hatifa.
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
Jaala, Darcón, Gidel,
57 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
58 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
63 त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
El total de personas que regresaron fue de 42.360.
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
Tenían 736 caballos, 245 mulas,
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
435 camellos y 6.720 asnos.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.

< एज्रा 2 >