< एज्रा 2 >
1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
4 शपत्याहका परिवारका ३७२
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
6 येशूअ र योआबका सन्तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
12 अज्गादका परिवारका १,२२२
Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
14 बिग्वैका परिवारका १,०५६
Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
Hijos de Jora: ciento doce.
Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
Hijos de Gibar: noventa y cinco.
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
Varones de Netofá: cincuenta y seis.
Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
24 अज्मावेतका मानिसहरू ४२
Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
30 मग्बीसका मानिसहरू १५६
Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
Hijos de Harim: trescientos veinte.
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
37 इम्मेरका परिवारका १,०५२
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
Hijos de Harim: mil diez y siete.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
42 मन्दिरका द्वारपालहरू: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्मा १३९ ।
Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
43 मन्दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्बाओत,
Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
45 लेबाना, हगाबा, अक्कूब,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
46 हागाबा, शल्मै, हानान,
hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
50 अस्ना, मोनिम, नेपुसीम,
hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
51 बक्बूक, हकूपा, हर्हुर,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
52 बस्लूत, महीदा, हर्शा,
hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू: सोतै, हस्सोपेरेत, पारूद,
Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
57 शपत्याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
58 मन्दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरूको सङ्ख्या जम्मा ३९२ थियो ।
El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन् भनेर बताउन सकेनन् । यी हुन्:
He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्मा ६५२,
Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्कोसका र बर्जिल्लै (तिनले गिलादी बर्जिल्लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
63 त्यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्चरहरू २४५ ।
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्का, ५,००० चाँदीका सिक्का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.