< एज्रा 2 >

1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 परोशका परिवारका २,१७२
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 आराका परिवारका ७७५
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 एलामका परिवारका १,२५४
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 जत्तूका परिवारका ९४५
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 जक्‍कैका परिवारका ७६०
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 बानीका परिवारका ६४२
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 बेबैका परिवारका ६२३
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 अज्‍गादका परिवारका १,२२२
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 आदीनका परिवारका ४५४
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 बेजैका परिवारका ३२३
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 योराका परिवारका ११२
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 हाशूमका मानिसहरू २२३
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 गिबारका मानिसहरू ९५
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 नतोपाका मानिसहरू ५६
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 अनातोतका मानिसहरू १२८
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 मिकमाशका मानिसहरू १२२
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
29 नेबोका मानिसहरू ५२
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 हारीमका मानिसहरू ३२०
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 यरीहोका मानिसहरू ३४५
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 केरोस, सीआ, पादोन,
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 हागाबा, शल्‍मै, हानान,
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 उज्‍जा, पसेह, बेजै,
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.

< एज्रा 2 >