< एज्रा 2 >
1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Now estas são as crianças da província que saíram do cativeiro daqueles que haviam sido levados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e Judá, todos para sua cidade;
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
que vieram com Zorobabel, Jeshua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
Os filhos de Parosh, dois mil cento e setenta e dois.
4 शपत्याहका परिवारका ३७२
Os filhos de Shephatiah, trezentos e setenta e dois.
Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 येशूअ र योआबका सन्तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
Os filhos de Pahathmoab, dos filhos de Jeshua e Joab, dois mil e oitocentos e doze.
Os filhos de Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
Os filhos de Zattu, novecentos e quarenta e cinco.
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 अज्गादका परिवारका १,२२२
Os filhos de Azgad, mil duzentos e vinte e dois.
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
14 बिग्वैका परिवारका १,०५६
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
Os filhos de Adin, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Os filhos de Ater, de Hezekiah, noventa e oito.
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
Os filhos de Jorah, cento e doze.
Os filhos de Hashum, duzentos e vinte e três.
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco anos.
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
The Os homens de Netophah, cinqüenta e seis.
Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
24 अज्मावेतका मानिसहरू ४२
Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
Os filhos de Kiriath Arim, Chephirah, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
Os filhos de Ramah e Geba, seiscentos e vinte e um.
Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 मग्बीसका मानिसहरू १५६
Os filhos de Magbish, cento e cinqüenta e seis.
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
Os filhos do outro Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
Os filhos de Lod, Hadid, e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
Os filhos de Senaah, três mil seiscentos e trinta.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jeshua, novecentos e setenta e três.
37 इम्मेरका परिवारका १,०५२
Os filhos de Immer, mil e cinqüenta e dois.
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
Os filhos de Pashhur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Os Levitas: as crianças de Jeshua e Kadmiel, das crianças de Hodaviah, setenta e quatro.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 मन्दिरका द्वारपालहरू: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्मा १३९ ।
Os filhos dos porteiros: os filhos de Shallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Shobai, no total de cento e trinta e nove.
43 मन्दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्बाओत,
Os servos do templo: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 लेबाना, हगाबा, अक्कूब,
os filhos de Lebanah, os filhos de Hagabah, os filhos de Akkub,
46 हागाबा, शल्मै, हानान,
os filhos de Hagab, os filhos de Shamlai, os filhos de Hanan,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaiah,
os filhos de Rezin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazzam,
as crianças de Uzza, as crianças de Paseah, as crianças de Besai,
50 अस्ना, मोनिम, नेपुसीम,
as crianças de Asnah, as crianças de Meunim, as crianças de Nephisim,
51 बक्बूक, हकूपा, हर्हुर,
as crianças de Bakbuk, as crianças de Hakupha, as crianças de Harhur,
52 बस्लूत, महीदा, हर्शा,
as crianças de Bazluth, as crianças de Mehida, as crianças de Harsha,
as crianças de Barkos, as crianças de Sisera, as crianças de Temah,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
as crianças de Neziah, as crianças de Hatipha.
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू: सोतै, हस्सोपेरेत, पारूद,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Hassophereth, os filhos de Peruda,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
os filhos de Jaalah, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 शपत्याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
os filhos de Shephatiah, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth Hazzebaim, os filhos de Ami.
58 मन्दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरूको सङ्ख्या जम्मा ३९२ थियो ।
Todos os servos do templo, e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन् भनेर बताउन सकेनन् । यी हुन्:
Estes foram os que subiram de Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan e Immer; mas não puderam mostrar as casas de seus pais e seus descendentes, se eram de Israel:
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्मा ६५२,
os filhos de Delaiah, os filhos de Tobiah, os filhos de Nekoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्कोसका र बर्जिल्लै (तिनले गिलादी बर्जिल्लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaiah, os filhos de Hakkoz, e os filhos de Barzillai, que levaram uma esposa das filhas de Barzillai, o Gileadita, e foram chamados pelo nome deles.
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Estes procuraram seu lugar entre aqueles que foram registrados por genealogia, mas não foram encontrados; portanto, foram considerados desqualificados e removidos do sacerdócio.
63 त्यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
O governador lhes disse que não deveriam comer das coisas mais sagradas até que um sacerdote se levantasse para servir com Urim e com Thummim.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
Toda a assembléia, em conjunto, era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
além de seus servos e servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos homens e mulheres cantando.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्चरहरू २४५ ।
Their os cavalos eram setecentos e trinta e seis; suas mulas, duzentas e quarenta e cinco;
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
their os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; seus burros, seis mil setecentos e vinte.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
Some dos chefes de família dos pais, quando chegaram à casa de Yahweh, que fica em Jerusalém, ofereceram voluntariamente que a casa de Deus a instalasse em seu lugar.
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्का, ५,००० चाँदीका सिक्का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Deram de acordo com sua capacidade no tesouro da obra sessenta e um mil dracmas de ouro, cinco mil minas de prata e cem vestes de padres.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
Assim, os sacerdotes e os levitas, com alguns do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, viviam em suas cidades, e todo Israel em suas cidades.