< एज्रा 2 >
1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
4 शपत्याहका परिवारका ३७२
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Árah fiai hétszázhetvenöt;
6 येशूअ र योआबका सन्तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Zakkai fiai hétszázhatvan;
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
12 अज्गादका परिवारका १,२२२
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
14 बिग्वैका परिवारका १,०५६
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Ádin fiai négyszázötvennégy;
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Jórá fiai száztizenkettő;
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Gibbár fiai kilenczvenöt;
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Netófah férfiai ötvenhat;
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
24 अज्मावेतका मानिसहरू ४२
Azmáveth fiai negyvenkettő;
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
30 मग्बीसका मानिसहरू १५६
Magbis fiai százötvenhat;
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Hárim fiai háromszázhúsz;
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
37 इम्मेरका परिवारका १,०५२
Immér fiai ezerötvenkettő;
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
Hárim fiai ezertizenhét;
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
42 मन्दिरका द्वारपालहरू: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्मा १३९ ।
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
43 मन्दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्बाओत,
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
45 लेबाना, हगाबा, अक्कूब,
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
46 हागाबा, शल्मै, हानान,
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
50 अस्ना, मोनिम, नेपुसीम,
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
51 बक्बूक, हकूपा, हर्हुर,
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
52 बस्लूत, महीदा, हर्शा,
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू: सोतै, हस्सोपेरेत, पारूद,
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
57 शपत्याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
58 मन्दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरूको सङ्ख्या जम्मा ३९२ थियो ।
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन् भनेर बताउन सकेनन् । यी हुन्:
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्मा ६५२,
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्कोसका र बर्जिल्लै (तिनले गिलादी बर्जिल्लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
63 त्यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्चरहरू २४५ ।
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्का, ५,००० चाँदीका सिक्का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.