< एज्रा 2 >

1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
3 परोशका परिवारका २,१७२
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
4 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
5 आराका परिवारका ७७५
υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
6 येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
7 एलामका परिवारका १,२५४
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
8 जत्तूका परिवारका ९४५
υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
9 जक्‍कैका परिवारका ७६०
υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
10 बानीका परिवारका ६४२
υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
11 बेबैका परिवारका ६२३
υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
12 अज्‍गादका परिवारका १,२२२
υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
14 बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
15 आदीनका परिवारका ४५४
υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
17 बेजैका परिवारका ३२३
υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
18 योराका परिवारका ११२
υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
19 हाशूमका मानिसहरू २२३
υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
20 गिबारका मानिसहरू ९५
υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
22 नतोपाका मानिसहरू ५६
υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
23 अनातोतका मानिसहरू १२८
υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
24 अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
27 मिकमाशका मानिसहरू १२२
ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
29 नेबोका मानिसहरू ५२
υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
30 मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
32 हारीमका मानिसहरू ३२०
υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
34 यरीहोका मानिसहरू ३४५
υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
37 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
42 मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
43 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
44 केरोस, सीआ, पादोन,
υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
45 लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
46 हागाबा, शल्‍मै, हानान,
υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
48 रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
49 उज्‍जा, पसेह, बेजै,
υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
50 अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
51 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
52 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
53 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
57 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
58 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
63 त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
64 सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν

< एज्रा 2 >