< एज्रा 2 >

1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Und dies sind die Angehörigen der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, heraufzogen und nach Jerusalem in Juda, ein jeder in seine Stadt, heimkehrten,
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
die mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana kamen. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
3 परोशका परिवारका २,१७२
Die Nachkommen Pareos': 2172.
4 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
Die Nachkommen Sephatjas: 372.
5 आराका परिवारका ७७५
Die Nachkommen Arahs: 775.
6 येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
Die Nachkommen Pahath-Moabs, nämlich die Nachkommen Jesuas und Joabs: 2812.
7 एलामका परिवारका १,२५४
Die Nachkommen Elams: 1254.
8 जत्तूका परिवारका ९४५
Die Nachkommen Sattus: 945.
9 जक्‍कैका परिवारका ७६०
Die Nachkommen Sakkais: 760.
10 बानीका परिवारका ६४२
Die Nachkommen Banis: 642.
11 बेबैका परिवारका ६२३
Die Nachkommen Bebais: 623.
12 अज्‍गादका परिवारका १,२२२
Die Nachkommen Asgads: 1222.
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
Die Nachkommen Adonikams: 666.
14 बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
Die Nachkommen Bigevais: 2056.
15 आदीनका परिवारका ४५४
Die Nachkommen Adins: 454.
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Die Nachkommen Aters von Hiskia: 98.
17 बेजैका परिवारका ३२३
Die Nachkommen Bezais: 323.
18 योराका परिवारका ११२
Die Nachkommen Joras: 112.
19 हाशूमका मानिसहरू २२३
Die Nachkommen Hasums: 223.
20 गिबारका मानिसहरू ९५
Die Leute von Gibeon: 95.
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
Die Leute von Bethlehem: 123.
22 नतोपाका मानिसहरू ५६
Die Männer von Netopha: 56.
23 अनातोतका मानिसहरू १२८
Die Männer von Anathot: 128.
24 अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
Die Leute von Asmaveth: 42.
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
Die Leute von Kirjath Jearim, Kaphira und Beeroth: 743.
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
Die Leute von Rama und Geba: 621.
27 मिकमाशका मानिसहरू १२२
Die Männer von Michmas: 122.
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
Die Männer von Bethel und Ai: 223.
29 नेबोका मानिसहरू ५२
Die Leute von Nebo: 52.
30 मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
Die Nachkommen Magbis': 156.
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
Die Nachkommen des anderen Elam: 1254.
32 हारीमका मानिसहरू ३२०
Die Nachkommen Harims: 320.
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 725.
34 यरीहोका मानिसहरू ३४५
Die Leute von Jericho: 345.
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
Die Leute von Senaa: 3630.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Die Priester: die Nachkommen Jedajas, vom Hause Jesuas: 973.
37 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
Die Nachkommen Immers: 1052.
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
Die Nachkommen Pashurs: 1247.
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
Die Nachkommen Harims: 1017.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Die Leviten: die Nachkommen Jesuas und Kadmiels, von den Nachkommen Hodavjas: 74.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Die Sänger: die Nachkommen Asaphs: 128.
42 मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
Die Thorhüter: die Nachkommen Sallums, die Nachkommen Aters, die Nachkommen Talmons, die Nachkommen Akkubs, die Nachkommen Hatitas, die Nachkommen Sobais, zusammen 139.
43 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
Die Tempeldiener: die Nachkommen Zihas, die Nachkommen Hasuphas, die Nachkommen Tabbaoths,
44 केरोस, सीआ, पादोन,
die Nachkommen Keros', die Nachkommen Siehas, die Nachkommen Padons,
45 लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
die Nachkommen Lebanas, die Nachkommen Hagabas, die Nachkommen Akkubs,
46 हागाबा, शल्‍मै, हानान,
die Nachkommen Hagabs, die Nachkommen Salmais, die Nachkommen Hanans,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
die Nachkommen Giddels, die Nachkommen Gahars, die Nachkommen Reajas,
48 रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas, die Nachkommen Gasams,
49 उज्‍जा, पसेह, बेजै,
die Nachkommen Usas, die Nachkommen Paseahs, die Nachkommen Besais,
50 अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
die Nachkommen Asnas, die Nachkommen der Meuniter, die Nachkommen der Nephisiter,
51 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
die Nachkommen Bakbuks, die Nachkommen Hakuphas, die Nachkommen Harhurs,
52 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
die Nachkommen Bazeluths, die Nachkommen Mehidas, die Nachkommen Harsas,
53 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
die Nachkommen Barkos',
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
die Nachkommen Hatiphas.
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
Die Nachkommen der Sklaven Salomos: die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Prudas,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
die Nachkommen Jaelas, die Nachkommen Darkons, die Nachkommen Giddels,
57 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
die Nachkommen Sephatjas, die Nachkommen Hattils, die Nachkommen des Pochereth-Hazzebaim, die Nachkommen Amis,
58 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
sämtliche Tempeldiener und Nachkommen der Sklaven Salomos: 392.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
Und diese sind des, die aus Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer heraufzogen, ohne daß sie ihre Familie und ihre Abstammung angeben konnten, ob sie aus Israel stammten:
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
die Nachkommen Delajas, die Nachkommen Tobias, die Nachkommen Nekodas: 652.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
Und von den Nachkommen der Priester, die Nachkommen Habajas, die Nachkommen Hakkoz', die Nachkommen Barsillais, der eine von den Töchtern des Gileaditers Barsillai geheiratet hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Diese suchten ihre Geschlechtsverzeichnisse, aber sie waren nicht zu finden, daher wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
63 त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
Und der Statthalter verbot ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis wieder ein Priester für die Handhabung der Urim und Tummim erstehen würde.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
Die ganze Gemeinde betrug zusammen 42360,
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen; deren gab es 7337 und dazu kamen 200 Sänger und Sängerinnen.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
Kamele: 435, Esel: 6720.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
Und einige von den Familienhäuptern spendeten, als sie zum Tempel Jahwes in Jerusalem gelangt waren, freiwillige Gaben für den Tempel Gottes, um ihn an seiner Stätte wieder aufzurichten.
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Je nach ihrem Vermögen gaben sie zum Schatze für den Tempeldienst, an Gold 61000 Drachmen und an Silber 5000 Minen, dazu hundert Priesterröcke.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
Und so wohnten die Priester und die Leviten und ein Teil des Volks und die Sänger und die Thorhüter und die Tempeldiener in ihren Städten.

< एज्रा 2 >