< एज्रा 2 >
1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Et voici les fils de la terre promise qui partirent de la captivité et du lieu d'exil où les avait transportés Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour retourner à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
Ceux qui partirent avec Zorobabel furent: Josué, Néhémias, Saraïas, Réhétias, Mardochée, Balasan, Masphar, Bachué, Rehum, Baana. Voici le dénombrement du peuple d'Israël
Fils de Pharès: deux mille cent soixante-douze.
4 शपत्याहका परिवारका ३७२
Fils de Saphatia: trois cent soixante-douze.
Fils d'Arès: sept cent soixante-quinze.
6 येशूअ र योआबका सन्तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
Fils de Phaath -Moab, issus des fils de Josué et de Joab: deux mille huit cent douze.
Fils d'Elam: mille deux cent cinquante-quatre.
Fils de Zatthua: neuf cent quarante-cinq.
Fils de Zacchu: sept cent soixante.
Fils de Banui: six cent quarante-deux.
Fils de Balai: six cent vingt-trois.
12 अज्गादका परिवारका १,२२२
Fils d'Asgad: mille deux cent vingt-deux.
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
Fils d'Adonicam: six cent soixante-six.
14 बिग्वैका परिवारका १,०५६
Fils de Bagué: deux mille cinquante-six.
Fils d'Addin: quatre cent cinquante-quatre.
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Fils d'Ater, issu d'Ezéchias: neuf cent huit.
Fils de Bassu: trois cent vingt-trois.
Fils de Jora: cent douze.
Fils d'Asum: deux cent vingt-trois.
Fils de Gaber: quatre-vingt-quinze.
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
Fils de Bethléem: cent vingt-trois.
Fils de Netopha: cinquante-six.
Fils d'Anathoth: cent vingt-huit.
24 अज्मावेतका मानिसहरू ४२
Fils d'Asmoth: quarante-trois.
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth: sept cent quarante-trois.
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
Fils de Rhama et de Gabaa: six cent vingt et un.
Hommes de Machmas: cent vingt-deux.
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
Hommes de Béthel et d'Aia: quatre cent vingt-trois.
Fils de Nabu: cinquante-deux.
30 मग्बीसका मानिसहरू १५६
Fils de Magebis: cent cinquante-six.
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
Fils d'Elamar: douze cent cinquante-quatre.
Fils d'Elam: trois cent vingt.
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
Fils de Lodadi et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
Fils de Jéricho: trois cent quarante-cinq.
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
Fils de Senaa: trois mille six cent trente.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué: neuf cent soixante-treize.
37 इम्मेरका परिवारका १,०५२
Fils d'Emmer: mille cinquante-deux.
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
Fils de Phassur: douze cent quarante-sept.
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
Fils d'Erem: mille sept.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Lévites, fils de Josué et de Cadmiel, des fils d'Oduia: soixante-quatorze.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Chantres, fils d'Asaph: cent vingt-huit.
42 मन्दिरका द्वारपालहरू: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्मा १३९ ।
Fils des portiers: fils de Sellom, fils d'Atér, fils de Telmon, fils d'Acub, fils d'Alita, fils de Sobaï: en tout, cent trente-neuf.
43 मन्दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्बाओत,
Les Nathinéens: fils de Suthia, fils d'Asupha, fils de Tabaoth
Fils de Cades, fils de Siaa, fils de Phadon,
45 लेबाना, हगाबा, अक्कूब,
Fils de Laban, fils d'Agaba, fils d'Acub,
46 हागाबा, शल्मै, हानान,
Fils d'Agab, fils de Selam, fils d'Anan,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,
Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
Fils d'Azo, fils de Phasé, fils de Basi,
50 अस्ना, मोनिम, नेपुसीम,
Fils d'Asena, fils de Mounim, fils de Nephusim,
51 बक्बूक, हकूपा, हर्हुर,
Fils de Bacbuc, fils d'Acupha, fils d'Azur,
52 बस्लूत, महीदा, हर्शा,
Fils de Basaloth, fils de Maüda, fils d'Arsa,
Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू: सोतै, हस्सोपेरेत, पारूद,
Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
Fils de Jeligla, fils de Darcon, fils de Gedel,
57 शपत्याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
Fils de Saphatia, fils d'Atil, fils de Phacherath, fils d'Aseboïm, fils d'Emeï;
58 मन्दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरूको सङ्ख्या जम्मा ३९२ थियो ।
Total des Nathinéens et des fils d'Abdeselma: trois cent quatre vingt- douze.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन् भनेर बताउन सकेनन् । यी हुन्:
Et voici tous ceux qui partirent de Thelmelech: Thelaresa, Cherub, Hédan, Emmer; et ils n'étaient point capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race; car ils étaient nés hors d'Israël.
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्मा ६५२,
Fils de Daldia, fils de Rua, fils de Tobias, fils de Necoda: six cent cinquante-deux.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्कोसका र बर्जिल्लै (तिनले गिलादी बर्जिल्लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
Et parmi les fils des prêtres, les fils de Labia, les fils d'Accus, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï le Galaadite, et qui prit son nom;
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais ils ne la trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
63 त्यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
Et l'athersastha leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu'à ce qu'un prêtre fût suscité, portant lumières et perfections.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
Or, toute l'Église réunie montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante âmes.
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes au nombre de sept mille trois cent trente-sept, parmi lesquels il y avait deux cents chantres et chanteuses.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्चरहरू २४५ ।
Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
Quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu'ils entrèrent dans le temple du Seigneur à Jérusalem, offrirent volontairement de le relever au lieu qui était préparé,
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्का, ५,००० चाँदीका सिक्का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Autant que le comportaient leurs richesses; ils donnèrent donc, au trésor des travaux, soixante et un mille mines d'or pur, cinq mille mines d'argent, et cent costumes sacerdotaux.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
Et les prêtres, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nathinéens, et tout Israël, s'établirent dans leurs villes.