< एज्रा 2 >
1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Et voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité de ceux qui avaient été transportés, lesquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun à sa ville,
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
lesquels vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Seraïa, Reélaïa, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Rehum, [et] Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël:
Les fils de Parhosh, 2 172;
4 शपत्याहका परिवारका ३७२
les fils de Shephatia, 372;
6 येशूअ र योआबका सन्तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua [et de] Joab, 2 812;
12 अज्गादका परिवारका १,२२२
les fils d’Azgad, 1 222;
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
les fils d’Adonikam, 666;
14 बिग्वैका परिवारका १,०५६
les fils de Bigvaï, 2 056;
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
les fils d’Ater, [de la famille] d’Ézéchias, 98;
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
les fils de Bethléhem, 123;
les hommes de Netopha, 56;
les hommes d’Anathoth, 128;
24 अज्मावेतका मानिसहरू ४२
les fils d’Azmaveth, 42;
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
les fils de Kiriath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743;
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
les fils de Rama et de Guéba, 621;
les hommes de Micmas, 122;
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
les hommes de Béthel et d’Aï, 223;
30 मग्बीसका मानिसहरू १५६
les fils de Magbish, 156;
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
les fils de l’autre Élam, 1 254;
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 725;
les fils de Jéricho, 345;
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
les fils de Senaa, 3 630.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Sacrificateurs: les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, 973;
37 इम्मेरका परिवारका १,०५२
les fils d’Immer, 1 052;
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
les fils de Pashkhur, 1 247;
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
les fils de Harim, 1 017.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Lévites: les fils de Jéshua et de Kadmiel, d’entre les fils d’Hodavia, 74.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Chantres: les fils d’Asaph, 128.
42 मन्दिरका द्वारपालहरू: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्मा १३९ ।
Fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akkub, les fils de Hatita, les fils de Shobaï, en tout 139.
43 मन्दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्बाओत,
Nethiniens: les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
45 लेबाना, हगाबा, अक्कूब,
les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akkub,
46 हागाबा, शल्मै, हानान,
les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanan,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
les fils de Guiddel, les fils de Gakhar, les fils de Reaïa,
les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
les fils d’Uzza, les fils de Paséakh, les fils de Bésaï,
50 अस्ना, मोनिम, नेपुसीम,
les fils d’Asna, les fils de Meünim, les fils de Nephusim,
51 बक्बूक, हकूपा, हर्हुर,
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur,
52 बस्लूत, महीदा, हर्शा,
les fils de Batsluth, les fils de Mekhida, les fils de Harsha,
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamakh,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू: सोतै, हस्सोपेरेत, पारूद,
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
57 शपत्याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.
58 मन्दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरूको सङ्ख्या जम्मा ३९२ थियो ।
Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, 392.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन् भनेर बताउन सकेनन् । यी हुन्:
Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addan, d’Immer; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s’ils étaient d’Israël:
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्मा ६५२,
les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, 652;
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्कोसका र बर्जिल्लै (तिनले गिलादी बर्जिल्लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
et des fils des sacrificateurs, les fils de Hobaïa, les fils d’Hakkots, les fils de Barzillaï, qui prit une femme d’entre les filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Ceux-ci cherchèrent leur inscription généalogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.
63 त्यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
Et le Thirshatha leur dit qu’ils ne devaient point manger des choses très saintes, jusqu’à ce que soit suscité un sacrificateur avec les urim et les thummim.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
Toute la congrégation réunie était de 42 360 [personnes],
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes; ceux-ci [étaient au nombre de] 7 337; et parmi eux, il y avait 200 chanteurs et chanteuses.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्चरहरू २४५ ।
Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
435 chameaux, [et] 6 720 ânes.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
Et des chefs des pères, quand ils arrivèrent à la maison de l’Éternel qui est à Jérusalem, donnèrent volontairement pour la maison de Dieu, pour la relever sur son emplacement;
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्का, ५,००० चाँदीका सिक्का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leur pouvoir, 61 000 dariques d’or, et 5 000 mines d’argent, et 100 tuniques de sacrificateurs.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
Et les sacrificateurs, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nethiniens, habitèrent dans leurs villes: tout Israël se trouva dans ses villes.