< एज्रा 2 >

1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 परोशका परिवारका २,१७२
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 आराका परिवारका ७७५
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 एलामका परिवारका १,२५४
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 जत्तूका परिवारका ९४५
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 जक्‍कैका परिवारका ७६०
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 बानीका परिवारका ६४२
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 बेबैका परिवारका ६२३
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 अज्‍गादका परिवारका १,२२२
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 आदीनका परिवारका ४५४
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 बेजैका परिवारका ३२३
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 योराका परिवारका ११२
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 हाशूमका मानिसहरू २२३
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 गिबारका मानिसहरू ९५
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 नतोपाका मानिसहरू ५६
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 अनातोतका मानिसहरू १२८
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 मिकमाशका मानिसहरू १२२
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 नेबोका मानिसहरू ५२
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 हारीमका मानिसहरू ३२०
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 यरीहोका मानिसहरू ३४५
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 केरोस, सीआ, पादोन,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 हागाबा, शल्‍मै, हानान,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 उज्‍जा, पसेह, बेजै,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< एज्रा 2 >