< एज्रा 2 >

1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
which came with Zerubbabel Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 परोशका परिवारका २,१७२
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
4 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
The children of Shephatiah, three hundred and seventy two.
5 आराका परिवारका ७७५
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
6 येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 एलामका परिवारका १,२५४
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 जत्तूका परिवारका ९४५
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
9 जक्‍कैका परिवारका ७६०
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
10 बानीका परिवारका ६४२
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 बेबैका परिवारका ६२३
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 अज्‍गादका परिवारका १,२२२
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
The children of Adonikam six hundred sixty and six.
14 बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 आदीनका परिवारका ४५४
The children of Adin, four hundred fifty and four.
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
17 बेजैका परिवारका ३२३
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 योराका परिवारका ११२
The children of Jorah, an hundred and twelve.
19 हाशूमका मानिसहरू २२३
The children of Hashum, two hundred twenty and three.
20 गिबारका मानिसहरू ९५
The children of Gibbar, ninety and five.
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.
22 नतोपाका मानिसहरू ५६
The men of Netophah, fifty and six.
23 अनातोतका मानिसहरू १२८
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
24 अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
The children of Azmaveth, forty and two.
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
27 मिकमाशका मानिसहरू १२२
The men of Michmas, an hundred twenty and two.
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
29 नेबोका मानिसहरू ५२
The children of Nebo, fifty and two.
30 मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
The children of Magbish, an hundred fifty and six.
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 हारीमका मानिसहरू ३२०
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 यरीहोका मानिसहरू ३४५
The children of Jericho, three hundred forty and five.
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
The children of Immer, a thousand fifty and two.
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
42 मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
43 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
44 केरोस, सीआ, पादोन,
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon;
45 लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub;
46 हागाबा, शल्‍मै, हानान,
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children Hanan;
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
48 रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
49 उज्‍जा, पसेह, बेजै,
the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
50 अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim;
51 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
52 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;
53 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel;
57 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
58 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their fathers’ houses, and their seed, whether they were of Israel:
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
63 त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
beside their menservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred singing men and singing women.
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
And some of the heads of fathers’ [houses], when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place:
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< एज्रा 2 >