< दानिएल 3:14 >

14 नबूकदनेसरले तिनीहरूलाई सोधे, “ए शद्रक, मेशक, र अबेद्‍नगो, के तिमीहरूले मेरा देवताहरूको पुजा नगर्ने वा मैले स्थापना गरेको सुनको मूर्तिको सामु आफूलाई लम्‍पसार नपार्ने निर्णय गरेका छौ?
Si Nabucodonosor mitubag ug miingon kanila: Tinuyo ba sa kabubut-on nga kamo, Oh Sadrach, Mesach, ug Abed-nego, nga kamo dili moalagad sa akong dios, ni mosimba sa larawan nga bulawan nga akong gipatindog?
[was] replying
Strongs:
Lexicon:
עֲנָה
Hebrew:
עָנֵ֤ה
Transliteration:
'a.Neh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to answer
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֲנָה
Origin:
in Aramaic of h6030B
Transliteration:
a.nah
Gloss:
to answer
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond
Strongs
Word:
עֲנָה
Transliteration:
ʻănâh
Pronounciation:
an-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.; (Aramaic) corresponding to h6030 (עָנָה)

Nebuchadnezzar
Strongs:
Lexicon:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Hebrew:
נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙
Transliteration:
ne.vu.khad.ne.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Nebuchadnezzar @ 2Ki.24.1-Dan
Tyndale
Word:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Origin:
in Aramaic of h5019
Transliteration:
ne.vu.khad.nets.tsar
Gloss:
Nebuchadnezzar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (h1112) Aramaic of ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar" h5019) § Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Strongs
Word:
נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
Nᵉbûwkadnetstsar
Pronounciation:
neb-oo-kad-nets-tsar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.; (Aramaic) corresponding to h5019 (נְבוּכַדְנֶאצַּר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אָמַ֣ר
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[was] saying
Strongs:
Lexicon:
אֲמַר
Hebrew:
וְ/אָמַ֣ר
Transliteration:
'a.Mar
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to say
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲמַר
Origin:
in Aramaic of h559
Transliteration:
a.mar
Gloss:
to say
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
(P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate Aramaic of a.mar (אָמַר "to say" h559)
Strongs
Word:
אֲמַר
Transliteration:
ʼămar
Pronounciation:
am-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.; (Aramaic) corresponding to h559 (אָמַר)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/ה֔וֹן
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
לְ/ה֔וֹן
Transliteration:
Hon
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

¿
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/צְדָּ֕א
Transliteration:
ha
Context:
Next word
Morphhology:
Interrogative Particle
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
h
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé interrogative: at the start of a question

purpose
Strongs:
Lexicon:
צְדָא
Hebrew:
הַ/צְדָּ֕א
Transliteration:
tz.Da'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צְדָא
Transliteration:
tse.da
Gloss:
intended
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
1) purpose adj 2) (CLBL) true
Strongs
Word:
צְדָא
Transliteration:
tsᵉdâʼ
Pronounciation:
tsed-aw'
Language:
Aramaic
Definition:
a (sinister) design; true.; (Aramaic) from an unused root corresponding to h6658 (צָדָה) in the sense of intentness

O Shadrach
Strongs:
Lexicon:
שַׁדְרַךְ
Hebrew:
שַׁדְרַ֥ךְ
Transliteration:
shad.Rakh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Shadrach
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Hananiah @ Dan.1.6-2.49
Tyndale
Word:
שַׁדְרַךְ
Origin:
in Aramaic of h2608T
Transliteration:
shad.rakh
Gloss:
Shadrach
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.1.6; also called Shadrach at Dan.1.7; 2.49; 3.12,13,14,16,19,20,22,23,26,28,29,30; Aramaic of cha.nan.yah (חֲנַנְיָ֫הוּ "Hananiah" h2608T) § Shadrach = "royal" or "the great scribe" the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' (h2608L)
Strongs
Word:
שַׁדְרַךְ
Transliteration:
Shadrak
Pronounciation:
shad-rak'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions}; Shadrach.; (Aramaic) the same as h7714 (שַׁדְרַךְ)

Meshach
Strongs:
Lexicon:
מֵישַׁךְ
Hebrew:
מֵישַׁ֖ךְ
Transliteration:
mei.Shakh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Mishael @ Dan.1.6-7
Tyndale
Word:
מֵישַׁךְ
Origin:
in Aramaic of h4332I
Transliteration:
me.shakh
Gloss:
Meshach
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.1.6; also called Meshach at Dan.1.7; 2.49; 3.12,13,14,16,19,20,22,23,26,28,29,30; Aramaic of mi.sha.el (מִישָׁאֵל "Mishael" h4332I) § Meshach = "guest of the king" the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael'
Strongs
Word:
מֵישַׁךְ
Transliteration:
Mêyshak
Pronounciation:
may-shak'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Meshak, the Babylonian; Meshak.; (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of h4333 (מִישָׁאֵל)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/עֲבֵ֣ד
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Abed-
Strongs:
Lexicon:
עֲבֵד נְגוֹ
Hebrew:
וַ/עֲבֵ֣ד
Transliteration:
'a.Ved
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Abednego
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Azariah @ Dan.1.6-2.49
Tyndale
Word:
עֲבֵד נְגוֹ
Origin:
in Aramaic of h5838Z
Transliteration:
a.ved ne.go
Gloss:
Abednego
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.1.6; also called Abednego at Dan.2.49; 3.12,13,14,16,19,20,22,23,26,28,29,30; Aramaic of a.zar.yah (עֲזַרְיָה "Azariah" h5838Z) § Abed-nego = "servant of Nebo" the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' (h5838 or h5839)
Strongs
Word:
עֲבֵד נְגוֹא
Transliteration:
ʻĂbêd Nᵉgôwʼ
Pronounciation:
ab-ade' neg-o'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.; (Aramaic) of foreign origin

-nego
Strongs:
Lexicon:
עֲבֵד נְגוֹ
Hebrew:
נְג֑וֹ
Transliteration:
ne.Go
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Abednego
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Azariah @ Dan.1.6-2.49
Tyndale
Word:
עֲבֵד נְגוֹ
Origin:
in Aramaic of h5838Z
Transliteration:
a.ved ne.go
Gloss:
Abednego
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.1.6; also called Abednego at Dan.2.49; 3.12,13,14,16,19,20,22,23,26,28,29,30; Aramaic of a.zar.yah (עֲזַרְיָה "Azariah" h5838Z) § Abed-nego = "servant of Nebo" the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' (h5838 or h5839)
Strongs
Word:
עֲבֵד נְגוֹא
Transliteration:
ʻĂbêd Nᵉgôwʼ
Pronounciation:
ab-ade' neg-o'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.; (Aramaic) of foreign origin

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לֵֽ/אלָהַ֗/י
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

gods
Strongs:
Lexicon:
אֱלָהּ
Hebrew:
לֵֽ/אלָהַ֗/י
Transliteration:
la.Ha
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
god
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱלָהּ
Origin:
in Aramaic of h433
Transliteration:
e.lah
Gloss:
god
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel)
Strongs
Word:
אֱלָהּ
Transliteration:
ʼĕlâhh
Pronounciation:
el-aw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
God; God, god.; (Aramaic) corresponding to h433 (אֱלוֹהַּ)

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
לֵֽ/אלָהַ֗/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

not
Strongs:
Lexicon:
לָא
Hebrew:
לָ֤א
Transliteration:
la'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לָא
Origin:
in Aramaic of h3808
Transliteration:
la
Gloss:
not
Morphhology:
Aramaic Negative
Definition:
no, not, nothing Aramaic of lo (לֹא "not" h3808)
Strongs
Word:
לָא
Transliteration:
lâʼ
Pronounciation:
law
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
{not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.; (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to h3808 (לֹא)

are
Strongs:
Lexicon:
אִיתַי
Hebrew:
אִֽיתֵי/כוֹן֙
Transliteration:
'i.tei.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
there is
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אִיתַי
Origin:
in Aramaic of h3426
Transliteration:
i.tay
Gloss:
there is
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
1) there is, there are 2) particle denoting existence
Strongs
Word:
אִיתַי
Transliteration:
ʼîythay
Pronounciation:
ee-thah'ee
Language:
Aramaic
Definition:
properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), [idiom] we will not.; (Aramaic) corresponding to h3426 (יֵשׁ)

you
Strongs:
Lexicon:
Sp2m
Hebrew:
אִֽיתֵי/כוֹן֙
Transliteration:
khOn
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כוֹן
Transliteration:
khon
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, subject pronoun - subject 2nd person masculine plural
Definition:
Personal subject pronoun - suffix for some adverbs and infinitives: 2nd person masculine plural

[are] paying reverence
Strongs:
Lexicon:
פְּלַח
Hebrew:
פָּֽלְחִ֔ין
Transliteration:
pa.le.Chin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to serve
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פְּלַח
Transliteration:
pe.lach
Gloss:
to serve
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to 1a) (P'al) 1a1) to pay reverence to 1a2) to serve
Strongs
Word:
פְּלַח
Transliteration:
pᵉlach
Pronounciation:
pel-akh'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to serve or worship; minister, serve.; (Aramaic) corresponding to h6398 (פָּלַח)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/לְ/צֶ֧לֶם
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
וּ/לְ/צֶ֧לֶם
Transliteration:
le.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

[the] image of
Strongs:
Lexicon:
צְלֵם
Hebrew:
וּ/לְ/צֶ֧לֶם
Transliteration:
Tze.lem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
image
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צְלֵם
Origin:
in Aramaic of h6754
Transliteration:
tse.lem
Gloss:
image
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
image, idol Aramaic of tse.lem (צֶ֫לֶם "image" h6754)
Strongs
Word:
צֶלֶם
Transliteration:
tselem
Pronounciation:
tseh'-lem
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an idolatrous figure; form, image.; (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to h6754 (צֶלֶם)

<the>
Strongs:
Lexicon:
דְּהַב
Hebrew:
דַּהֲבָ֛/א
Transliteration:
da.ha.Va
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
gold
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דְּהַב
Origin:
in Aramaic of h2091
Transliteration:
de.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
gold Aramaic of za.hav (זָהָב "gold" h2091)
Strongs
Word:
דְּהַב
Transliteration:
dᵉhab
Pronounciation:
deh-hab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold; gold(-en).; (Aramaic) corresponding to h2091 (זָהָב)

gold
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
דַּהֲבָ֛/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

which
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֥י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

I have set up
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קוּם
Hebrew:
הֲקֵ֖ימֶת
Transliteration:
ha.Kei.met
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
establish
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to stand, stand firm, confirm, fulfill, fix
Tyndale
Word:
קוּם
Origin:
in Aramaic of h6965B
Transliteration:
qum
Gloss:
to stand: establish
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
establish/stand_firm/confirm/fulfill/fix to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand
Strongs > h6966
Word:
קוּם
Transliteration:
qûwm
Pronounciation:
koom
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).; (Aramaic) corresponding to h6965 (קוּם)

not
Strongs:
Lexicon:
לָא
Hebrew:
לָ֥א
Transliteration:
la'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לָא
Origin:
in Aramaic of h3808
Transliteration:
la
Gloss:
not
Morphhology:
Aramaic Negative
Definition:
no, not, nothing Aramaic of lo (לֹא "not" h3808)
Strongs
Word:
לָא
Transliteration:
lâʼ
Pronounciation:
law
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
{not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.; (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to h3808 (לֹא)

[you are] paying homage
Strongs:
Lexicon:
סְגִ֑ד
Hebrew:
סָֽגְדִֽין\׃
Transliteration:
Sa.ge.Din
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to do homage
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סְגִ֑ד
Origin:
in Aramaic of h5456
Transliteration:
se.gid
Gloss:
to do homage
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage
Strongs
Word:
סְגִד
Transliteration:
çᵉgid
Pronounciation:
seg-eed'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to prostrate oneself (in homage)}; worship.; (Aramaic) corresponding to h5456 (סָגַד)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
סָֽגְדִֽין\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< दानिएल 3:14 >