< दानिएल 2:21 >

21 उहाँले नै समय र ऋतुहरू परिवर्तन गर्नुहुन्छ । उहाँले राजाहरूलाई हटाउनुहुन्छ र राजाहरूलाई सिंहासनमा राख्‍नुहुन्छ । उहाँले बुद्धिमान्‌लाई बुद्धि र समझदारहरूलाई ज्ञान दिनुहुन्छ ।
On mijenja doba i vremena, ruši i postavlja kraljeve, daje mudrost mudrima a znanje pronicavima.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ֠/הוּא
Transliteration:
Ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

he
Strongs:
Lexicon:
הוּא
Hebrew:
וְ֠/הוּא
Transliteration:
hu'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
he; she; it
Morphhology:
Pronoun (Third Singular Masculine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּא
Origin:
in Aramaic of h1931
Transliteration:
hu
Gloss:
he/she/it
Morphhology:
Aramaic Personal Pronoun Common Singular
Definition:
he, she, it 1a) (emphasising and resuming subject) 1b)(anticipating subj) 1c) as demons pron 1d) (relative) 1e) (affirming existence)
Strongs
Word:
הוּא
Transliteration:
hûwʼ
Pronounciation:
hoo
Language:
Aramaic
Definition:
{he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; [idiom] are, it, this.; (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to h1931 (הוּא)

[is] changing
Strongs:
Lexicon:
שְׁנָא
Hebrew:
מְהַשְׁנֵ֤א
Transliteration:
me.hash.Ne'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to change
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁנָא
Origin:
in Aramaic of h8132
Transliteration:
she.na
Gloss:
to change
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to change, be altered, be changed 1a) (P'al) to change, be changed 1b) (Pael) to change, transform, frustrate 1b1) different (participle) 1c) (Ithpael) to be changed 1d) (Aphel) to change, alter
Strongs
Word:
שְׁנָא
Transliteration:
shᵉnâʼ
Pronounciation:
shen-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to alter}; alter, change, (be) diverse.; (Aramaic) corresponding to h8132 (שָׁנָא)

times
Strongs:
Lexicon:
עִדָּן
Hebrew:
עִדָּנַיָּ/א֙
Transliteration:
'i.da.nai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
time
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִדָּן
Transliteration:
id.dan
Gloss:
time
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
time 1a) time (of duration) 1b) year
Strongs
Word:
עִדָּן
Transliteration:
ʻiddân
Pronounciation:
id-dawn'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a set time; technically, a year; time.; (Aramaic) from a root corresponding to that of h5708 (עֵד)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
עִדָּנַיָּ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/זִמְנַיָּ֔/א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

appointed times
Strongs:
Lexicon:
זְמַן
Hebrew:
וְ/זִמְנַיָּ֔/א
Transliteration:
zim.nai.Ya
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
time
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
זְמַן
Origin:
in Aramaic of h2165
Transliteration:
ze.man
Gloss:
time
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
a set time, time, season Aramaic of ze.man (זְמָ֑ן "time" h2165)
Strongs
Word:
זְמָן
Transliteration:
zᵉmân
Pronounciation:
zem-awn'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{an appointed occasion}; season, time.; (Aramaic) from h2165 (זְמָן); the same as h2165 (זְמָן)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וְ/זִמְנַיָּ֔/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[he is] removing
Strongs:
Lexicon:
עֲדָה
Hebrew:
מְהַעְדֵּ֥ה
Transliteration:
me.ha'.Deh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to pass on; over; away
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֲדָה
Origin:
in Aramaic of h5710A
Transliteration:
a.dah
Gloss:
to pass on/over/away
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to pass on, pass away 1a)(P'al) 1a1) to pass on, pass over 1a2) to pass away 1b) (Aphel) to take away, remove, depose
Strongs
Word:
עֲדָא
Transliteration:
ʻădâʼ
Pronounciation:
ad-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).; (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to h5710 (עָדָה)

kings
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכִ֖ין
Transliteration:
mal.Khin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
king
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מְהָקֵ֣ים
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[he is] setting up
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קוּם
Hebrew:
וּ/מְהָקֵ֣ים
Transliteration:
me.ha.Keim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
establish
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to stand, stand firm, confirm, fulfill, fix
Tyndale
Word:
קוּם
Origin:
in Aramaic of h6965B
Transliteration:
qum
Gloss:
to stand: establish
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
establish/stand_firm/confirm/fulfill/fix to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand
Strongs > h6966
Word:
קוּם
Transliteration:
qûwm
Pronounciation:
koom
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).; (Aramaic) corresponding to h6965 (קוּם)

kings
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכִ֑ין
Transliteration:
mal.Khin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
king
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

[he is] giving
Strongs:
Lexicon:
יְהַב
Hebrew:
יָהֵ֤ב
Transliteration:
ya.Hev
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to give
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְהַב
Origin:
in Aramaic of h3051
Transliteration:
ye.hav
Gloss:
to give
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to give, provide 1a) (P'al) 1a1) to give 1a2) to place, lay (foundations) 1b) (Hithp'al) 1b1) to be given 1b2) to be paid
Strongs
Word:
יְהַב
Transliteration:
yᵉhab
Pronounciation:
yeh-hab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, [phrase] prolong, pay, yield.; (Aramaic) corresponding to h3051 (יָהַב)

<the>
Strongs:
Lexicon:
חׇכְמָה
Hebrew:
חָכְמְתָ/א֙
Transliteration:
cha.khe.me.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
wisdom
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חׇכְמָה
Origin:
in Aramaic of h2451
Transliteration:
chokh.mah
Gloss:
wisdom
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
wisdom Aramaic of chokh.mah (חׇכְמָה "wisdom" h2451)
Strongs
Word:
חׇכְמָה
Transliteration:
chokmâh
Pronounciation:
khok-maw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
wisdom; wisdom.; (Aramaic) corresponding to h2451 (חׇכְמָה)

wisdom
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
חָכְמְתָ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/חַכִּימִ֔ין
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

wise men
Strongs:
Lexicon:
חַכִּים
Hebrew:
לְ/חַכִּימִ֔ין
Transliteration:
cha.ki.Min
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
wise
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חַכִּים
Transliteration:
chak.kim
Gloss:
wise
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
wise man, wise
Strongs
Word:
חַכִּים
Transliteration:
chakkîym
Pronounciation:
khak-keem'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
wise, i.e. a Magian; wise.; (Aramaic) from a root corresponding to h2449 (חָכַם)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מַנְדְּעָ֖/א
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<the>
Strongs:
Lexicon:
מַנְדַּע
Hebrew:
וּ/מַנְדְּעָ֖/א
Transliteration:
man.de.'A
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
knowledge
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַנְדַּע
Origin:
in Aramaic of h4093
Transliteration:
man.da
Gloss:
knowledge
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
knowledge, power of knowing Aramaic of mad.da (מַדָּע "knowledge" h4093)
Strongs
Word:
מַנְדַּע
Transliteration:
mandaʻ
Pronounciation:
man-dah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
wisdom or intelligence; knowledge, reason, understanding.; (Aramaic) corresponding to h4093 (מַדָּע)

understanding
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וּ/מַנְדְּעָ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/יָדְעֵ֥י
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

ones knowing
Strongs:
Lexicon:
יְדַע
Hebrew:
לְ/יָדְעֵ֥י
Transliteration:
ya.de.'Ei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to know
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְדַע
Origin:
in Aramaic of h3045
Transliteration:
ye.da
Gloss:
to know
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Strongs
Word:
יְדַע
Transliteration:
yᵉdaʻ
Pronounciation:
yed-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.; (Aramaic) corresponding to h3045 (יָדַע)

<of> discernment
Strongs:
Lexicon:
בִּינָה
Hebrew:
בִינָֽה\׃
Transliteration:
vi.Nah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
understanding
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בִּינָה
Origin:
in Aramaic of h998
Transliteration:
bi.nah
Gloss:
understanding
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
understanding, discernment Aramaic of bi.nah (בִּינָה "understanding" h998)
Strongs
Word:
בִּינָה
Transliteration:
bîynâh
Pronounciation:
bee-naw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{understanding}; knowledge.; (Aramaic) corresponding to h998 (בִּינָה)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בִינָֽה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< दानिएल 2:21 >